關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語(yǔ)聽力課堂(42bites.com)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
熱狗 hot dog
如果要探討“熱狗”這個(gè)名字的由來(lái),首先就要了解與它密不可分的香腸的歷史。
熱狗中的腸,最早是在德國(guó)法蘭克福生產(chǎn)出來(lái)的,所以也有人把這種腸叫作frankfurter。到19世紀(jì),美國(guó)的德國(guó)移民開始在美國(guó)出售各種香腸,其中有些腸又細(xì)又長(zhǎng),就和達(dá)克斯狗(dachshund)特別像,于是這些腸也被稱作達(dá)克斯狗香腸(dachshund sausages)。
● frankfurter /'fræ?kf??t?/ n. 薰腸
● dachshund /'dækshund/ n. 達(dá)克斯狗(一種短腿長(zhǎng)身的德國(guó)種獵犬)
● sausage /'s?s?d?/ n. 香腸;臘腸;裝香腸的碎肉
達(dá)克斯獵犬一直被視為德國(guó)的象征。它們?cè)谟?guó)、美國(guó)、澳大利亞和南非也被稱為香腸狗。在中國(guó)我們也叫它們臘腸犬。
"
Credit for putting the sausage into a warm bun and topping it with various often goes to Harry Magely, catering director of New York City's Polo Grounds, who reportedly instructed his vendors to cry out, “They’re red hot! Get your dachshund sausages while they’re hot!”
把腸放進(jìn)一個(gè)溫暖的面包里,并在上面澆上各種各樣的醬汁這樣的想法要?dú)w功于哈里·馬格利。他是紐約市馬球球場(chǎng)的餐飲總監(jiān),據(jù)記載,他在出售這個(gè)食物的時(shí)候指導(dǎo)了攤販們喊出“快來(lái)買熱的德希臣狗香腸!”這樣的吆喝口號(hào)。
A cartoonist was nearby and was trying to draw the sausages in their buns. He did not know how to spell ‘dachshund’ and hence decided to just write ‘hot dog’ to convey the feeling.
一位漫畫家就在附近繪畫,畫到面包里的香腸時(shí),他不知道如何拼寫dachshund,因此決定只寫出hot dog來(lái)替代了那幾句吆喝。
"
有趣的是,這一訛寫居然很受歡迎,立刻傳開了。但到現(xiàn)在其實(shí)有關(guān)人士也沒有找到那幅訛寫為“熱狗”的漫畫,只是流傳著有關(guān)漫畫的有趣故事而已。
尤為驚人的是,美國(guó)人每年消費(fèi)190億根熱狗,人均90根,價(jià)值5億美元,吃掉的熱狗鋪在赤道上,可繞地球26圈。
熱狗的英文是兩個(gè)分開的單詞:
hot dog: 熱狗
hotdog ?
hot dog除了表示“熱狗”這個(gè)食物外,在美式英語(yǔ)口語(yǔ)中也可以用來(lái)表示興奮、高興,作為一種感嘆詞。
# hot dog!
something that you say when you are very pleased about something太棒了!
例:
You won your race? Hot dog!
你賽跑贏了?太棒了!
Hot dog! It's my tum!
好極了!輪到我了!
除了“熱狗”,還有一個(gè)我們非常熟悉的西方食物的名字和德國(guó)有關(guān)
The history of the hamburger
The word hamburger also owes its origins to a German city: in this case, Hamburg. Food historians believe that around the same time sausage-makers were refining their meat products, cooks in Hamburg served up a cooked version of steak tartare. For awhile, the dish was known in English as hamburger steak.
漢堡包這個(gè)詞也起源于一個(gè)德國(guó)城市:德國(guó)漢堡。食品歷史學(xué)家認(rèn)為,大約在同一時(shí)期,香腸制造商正在改進(jìn)他們的肉制品,而漢堡的廚師則做出了一種牛排餡餅的熟制版本。有一段時(shí)間,這道菜在英語(yǔ)中被稱為漢堡牛排。
今天的內(nèi)容你都學(xué)會(huì)了嗎?
歡迎評(píng)論留下你的想法~