如果你曾仔細聽過老美之間的對話, 我想你會發(fā)現(xiàn), 越簡單的動詞用得越多. 老美尤其偏愛像是 get, make 或是 take 這幾個簡單的動詞, 但是偏偏很多... [查看全文]
由于我個人目前正在擔任助教的工作, 所以很多我所接觸到的英語都是和考試有關(guān). 有些老美的慣用法雖然很簡單, 可是如果你從來沒聽過的話, 還是會出糗... [查看全文]
繼上一集的動物英語之后, 小笨霖欲罷不能, 再度推出動物英語下. 把一些日常生活用語中和動物有關(guān)的部分加以收集整理. 如此一方面可以增加本文的趣味性, 也可以幫... [查看全文]
這集要介紹大家一些在美國最常用到的問句. 我的哲學(xué)向來是, 別人不主動跟我交談, 我自己先主動跟人交談先打開話匣子再說, 通常我會用一個簡單的問句開始我們的交談, ... [查看全文]
這次主題叫「警匪片」, 顧名思意就是要來跟各位談一談警察和匪徒之間有關(guān)的用語. 這些用字也許在日常生活中不會太常見, 但是當你走到電影院去看警匪片時可就... [查看全文]
去年回臺灣時聽到大學(xué)時的一位好友講起她在辦公室的一些趣事. 她說每次辦公室里要是打電話來的人是講英語的, 大家就開始在那里推來推去, 結(jié)果每次都推到她頭上... [查看全文]
各位看完了上一篇的加強語氣上之后有沒有意猶未盡的感覺? 現(xiàn)在講起美語來有沒有比較理直氣壯一些? 這周我又想到一些不錯的例子, 希望大家學(xué)英文時除了背... [查看全文]
許多人都曾經(jīng)說過, 英文要講得好, 就一定要先學(xué)會用英文去思考. 因為英文和中文的詞性相差太多, 所以許多英文字匯和中文之間并不是有一對一的對應(yīng)關(guān)... [查看全文]
之前我曾嘗試過幾次把電影里的對話寫成一集筆記, 諸如美國派 (American Pie) 和 Bring It On 這二集的筆記都得到讀者不錯的回響. ... [查看全文]
寫這篇筆記的主要動機是昨天我看了一部電影, "Bring It On" 故事內(nèi)容是以兩個美國高中的啦啦隊想在全國啦啦隊大賽 (ESPN 有轉(zhuǎn)播喔!) 拿冠軍為主要背景... [查看全文]