BBC News: 特朗普政府要求網站上交用戶信息
BBC News: 特朗普政府要求網站上交用戶信息
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10013/20170818bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
BBC News with Julia Candler
The authorities in Sierra Leone say rescue workers have recovered nearly 400 bodies from Monday’s mud slides on the outskirt of the capital Freetown. The Chief Coroner warned that as the search continued, the number of the dead was expected to rise above 500. Reports from the city Mortuary speak of chaotic scenes with corpus on every floor.
塞拉利昂當局表示,救援人員已經在首都弗里敦的郊區(qū)——周一泥石流的發(fā)生地找到近400具尸體。首席驗尸官警告稱,隨著搜救工作的繼續(xù)進行,預計死亡人數(shù)將超過500人。來自該市太平間的報道稱,每一層都停滿了遇難者遺體,場面非?;靵y。
An internet company that hosts US websites, Dream Hosts, says it’s fighting a demand by the government that it hands over information identifying people who visited online site opposed President Donald Trump. He said this violated the principle of free speech. The website has a focal point for organizing a protest during the presidency inauguration.
一家管理美國網站的互聯(lián)網公司Dream Hosts表示,他們正與政府的一項要求作斗爭。美國政府要求他們上交那些瀏覽反特朗普總統(tǒng)網站的用戶的身份信息。該公司表示,這違反了言論自由的原則。該網站是總統(tǒng)就職典禮期間組織抗議活動的焦點。
The last truck loaded weapons belonging to Colombian former rebels, the FARC, have been removed during the UN supervision. The Columbian President Juan Manuel Santos declared this was the last breath of the country’s 52 year armed conflict.
在聯(lián)合國的監(jiān)督下,哥倫比亞前叛軍FARC(哥倫比亞革命武裝力量)的最后一卡車武器被拆除。哥倫比亞總統(tǒng)胡安·曼努埃爾·桑托斯宣布,這是該國長達52年武裝沖突的終結。
A falling tree has killed at least 12 people and injured 50 more at a Roman Catholic festival on the Portuguese island of Madera. A video shows the tree falling on a crowded square in the suburb of the main town Funchal.
葡萄牙馬德拉群島在慶祝羅馬天主教節(jié)日時一棵樹木傾倒,造成12人死亡,50多人受傷。一段視頻顯示,這棵樹倒在了主城豐沙爾郊區(qū)一個擁擠的廣場上。
Police in Latvia say they have arrested over 100 Chinese nationals suspected of being involved in telephone and internet fraud, a suspected of stealing more than 2 million dollars from people in China though scans.
拉脫維亞警方表示,他們逮捕了涉嫌參與電話和網絡詐騙的100多名中國公民。這些人涉嫌在中國竊取了超過200萬美元的資金。
The South African police say they do not know the whereabouts of Grace Mugabe, the First Lady of Zimbabwe, who are scheduled to appear in court in connection with an alleged assault. There are reports that she has returned to Zimbabwe.
南非警方表示,他們不清楚津巴布韋第一夫人格蕾絲·穆加貝的行蹤。她原本應該因一起襲擊案出庭。有報道稱她已返回津巴布韋。
Hundreds of people in the Belgian town of Malmedy have feasted on the traditional giant omelet made with 10,000 eggs despite an ongoing ex-healthy scare.
在比利時的馬爾梅迪小鎮(zhèn),數(shù)百人共同吃下了用1萬枚雞蛋制成的傳統(tǒng)巨型煎蛋餅,盡管毒雞蛋恐慌還在持續(xù)。
BBC News
BBC News with Julia Candler
The authorities in Sierra Leone say rescue workers have recovered nearly 400 bodies from Monday’s mud slides on the outskirt of the capital Freetown. The Chief Coroner warned that as the search continued, the number of the dead was expected to rise above 500. Reports from the city Mortuary speak of chaotic scenes with corpus on every floor.
An internet company that hosts US websites dream hosts says its fighting are demanded by the government that it hands over information identifying people who visited online site opposed President Donald Trump. He said this violated the principle of free speech. The website has a focal point for organizing a protest during the presidency inauguration.
The last truck loaded weapons belonging to Colombian former rebels the FARC have been removed during the UN supervision. The Columbian President Juan Manuel Santos declared this was the last breath of the country’s 52 year armed conflict.
A falling tree has killed at least 12 people and injured 50 more at a Roman Catholic festival on the Portuguese island of Madera. A video shows the tree falling on a crowded square in the suburb of the main town Phonqiao.
Police in Ledefield say they have arrested over 100 Chinese nationals suspected of being involved in telephone and internet fraud, a suspected of stealing more than 2 million dollars from people in China though scans.
The South African police say they did not know the whereabouts of Grace Mugabe, the first lady of Zimbabwe who will schedule to appear in a court in connection with an alleged assault. There are reports that she has returned to Zimbabwe.
Hundreds of people in the Belgian town of Malmedy have feasted on the traditional giant omelet made with 10,000 eggs despite an ongoing ex-healthy scare.
BBC News
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思三亞市果嶺牧歌英語學習交流群
-