CNN News: 過量引用含咖啡因飲料致中學(xué)生死亡
CNN News: 過量引用含咖啡因飲料致中學(xué)生死亡
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10015/20170803cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
A coroner in South Carolina is warning Americans, particularly young people in school about the dangers of consuming too much caffeine. The drug has been blamed for the death of an otherwise healthy high school student, a 16-year-old who experienced a heart problem last month. He had three caffeinated drinks, including coffee and an energy drink in a two- hour period. And then he collapsed at South Carolina`s Spring Hill High School.
南卡羅來納州的一名驗(yàn)尸官警告美國人,特別是學(xué)校里的年輕人,攝入過多咖啡因是很危險(xiǎn)的。該藥物被認(rèn)為是導(dǎo)致一個(gè)本來身體健康的高中生死亡的原因。上個(gè)月,這名16歲的學(xué)生遭遇了心臟問題。他在兩小時(shí)內(nèi)喝了三杯含咖啡因的飲料,包括咖啡和一瓶能量飲料。然后他在南卡羅來納的春山高中死亡。
The coroner says the teenager had no prior health conditions and that no other drugs or alcohol were found in his body. Caffeine is not a leading cause of death for people in this age range, at least globally.
驗(yàn)尸官稱,這名少年此前沒有健康問題,他的身體里也沒有其他藥物或酒精。在這個(gè)年齡段,咖啡因并不是導(dǎo)致死亡的主要原因,至少在全球范圍內(nèi)是如此。
According to a new report from the World Health Organization, vehicle injuries, lower respiratory infections, self harm, disease and drowning are most responsible for the deaths of people ages 10 to 19. Drug and alcohol abuse are a greater factor in wealthier countries. And given that an estimated 73 percent of American children consume some kind of caffeine every day, experts are working to draw more attention to the dangers of this legal drug.
根據(jù)世界衛(wèi)生組織發(fā)布的一份新報(bào)告,在10歲至19歲的人群中,車輛受傷、下呼吸道感染、自殘、疾病和溺水是造成死亡的最主要原因。在較富裕的國家,吸毒和酗酒是較大的誘因。鑒于大約73%的美國兒童每天都攝入某種咖啡因,專家們正在努力使人們更加重視這種合法藥物的危害。
Coffee, soda, energy drinks, they`re loaded with caffeine. You know that.
咖啡,汽水,能量飲料都含有咖啡因。你知道這一點(diǎn)。
But the one thing people often forget -- caffeine is a drug.
但人們常常忘記一個(gè)事實(shí)——咖啡因是一種藥物。
A coroner in South Carolina is warning Americans, particularly young people in school about the dangers of consuming too much caffeine. The drug has been blamed for the death of an otherwise healthy high school student, a 16-year-old who experienced a heart problem last month. He had three caffeinated drinks, including coffee and an energy drink in a two- hour period. And then he collapsed at South Carolina`s Spring Hill High School.
The coroner says the teenager had no prior hearth conditions and that no other drugs or alcohol were found in his body. Caffeine is not a leading cause of death for people in this age range, at least globally.
According to a new report from the World Health Organization, vehicle injuries, lower respiratory infections, self harm, disease and drowning are most responsible for the deaths of people ages 10 to 19. Drug and alcohol abuse are a greater factor in wealthier countries. And given that an estimated 73 percent of American children consume some kind of caffeine every day, experts are working to draw more attention to the dangers of this legal drug.
Coffee, soda, energy drinks, they`re loaded with caffeine. You know that.
But the one thing people often forget -- caffeine is a drug.
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級(jí)聽力
英語音標(biāo)
英語入門
發(fā)音
美語
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思運(yùn)城市CHF錦繡華城北區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群
-