CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2017年09月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 美朝口水戰(zhàn)不停 威脅言論層出

所屬教程:2017年09月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年09月30日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10022/20170930cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First, though, North Korea is accusing the United States of declaring war. There have been a lot of threatening statements between the two countries in recent months, what some observers have been calling a war of words. At the United Nations General Assembly last week, both U.S. President Donald Trump and North Korean Foreign Minister Ri Yong Ho spoke out against each other's country.
首先,朝鮮指責(zé)美國宣戰(zhàn)。近幾個月以來,兩國之間頻出威脅言論,一些觀察人士稱此為口水戰(zhàn)。上周,在聯(lián)合國大會上,美國總統(tǒng)唐納德·特朗普和朝鮮外交部長李勇浩在發(fā)言時互相指責(zé)。
Then, over the weekend, President Trump tweeted that if Foreign Minister Ri echoes the thoughts of little rocket man, that's a controversial name that President Trump used for North Korean dictator Kim Jong-un, the North Korean leaders, quote, won't be around much longer.
上周末,特朗普總統(tǒng)在推特上表示,如果朝鮮外交部長李勇浩一直重申“小火箭人”的想法,那么他將不會存在多久了。“小火箭人”是特朗普總統(tǒng)來代指朝鮮獨裁者、領(lǐng)導(dǎo)人金正恩的一個備受爭議的稱呼。
Foreign Minister Ri called that an American declaration of war on his country and said North Korea would have the right to make, quote, counter measures, including the right to shoot down U.S. bombers at anytime even when they're not in North Korean air space. He was referring to flyovers that U.S. planes recently conducted over international waters east of North Korea.
朝鮮外交部長李勇浩稱,美國那是在對朝鮮宣戰(zhàn),他還表示朝鮮有權(quán)采取反擊措施,包括隨時擊落美國轟炸機,即使它們并不在朝鮮領(lǐng)空內(nèi)。他所指的是美國飛機近期在朝鮮以東的國際水域上空飛行。
The U.S. State Department says America has not declared war on North Korea and that it continues to push for a peaceful stop to North Korea's nuclear weapons programs. The U.S. also says it has a right to fly in international airspace and that no country has the right to fire on other nation's planes or ships in international areas.
美國國務(wù)院表示,美國沒有對朝鮮宣戰(zhàn),而且美國還將繼續(xù)推動以和平方式敦促朝鮮結(jié)束其核武器項目。美國還表示,他們有權(quán)在國際領(lǐng)空飛行,沒有哪個國家有權(quán)在國際領(lǐng)域向其他國家的飛機或船只開火。

First, though, North Korea is accusing the United States of declaring war. There have been a lot of threatening statements between the two countries in recent months, what some observers have been calling a war of words. At the United Nations General Assembly last week, both U.S. President Donald Trump and North Korean Foreign Minister Ri Yong Ho spoke out against each other's country.
Then, over the weekend, President Trump tweeted that if Foreign Minister Ri echoes the thoughts of little rocket man, that's a controversial name that President Trump used for North Korean dictator Kim Jong-un, the North Korean leaders, quote, won't be around much longer.
Foreign Minister Ri called that an American declaration of war on his country and said North Korea would have the right to make, quote, counter measures, including the right to shoot down U.S. bombers at anytime even when they're not in North Korean air space. He was referring to flyovers that U.S. planes recently conducted over international waters east of North Korea.
The U.S. State Department says America has not declared war on North Korea and that it continues to push for a peaceful stop to North Korea's nuclear weapons programs. The U.S. also says it has a right to fly in international airspace and that no country has the right to fire on other nation's planes or ships in international areas.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市蟠鳳前岸小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦