英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 輕松英語閱讀 >  內容

獨居的報償

所屬教程:輕松英語閱讀

瀏覽:

tingliketang

2023年01月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
The other day an acquaintance of mine, a gregarious and charming man, told me he had found himself unexpectedly alone in New York for an hour or two between appointments. He went to the Whitney and spent the "empty" time looking at things in solitary bliss. For him it proved to be a shock nearly as great as falling in love to discover that he could enjoy himself so much alone.
前些日子,我的一個熟人,一位熱愛交際且富有魅力的男士告訴我,他在紐約的兩個約會之間偶然有 一兩個小時的空閑,便去了惠特尼博物館,四處瀏覽著展品,無比幸福的度過了那些時光。發(fā)現(xiàn)自已 獨自一人也能如此的幸福,他感覺像墜入愛河那般震驚。

What had he been afraid of, I asked myself? That, suddenly alone, he would discover that he bored himself, or that there was, quite simply, no self there to meet? But having taken the plunge, he is now on the brink of adventure; he is about to be launched into his own inner space to the astronaut. His every perception will come to him with a new freshness and, for a time, seem startlingly original.
“他一直在害怕什么呢?”,我問自已。 怕突然一個人呆著會發(fā)現(xiàn)自已厭煩自己,或者怕會失去自我 ?但是有了這次償試,他便要開始探險了,即將發(fā)射到自已內心的宇宙之中。他的所見所感對他來說 將是全新的,一度會新穎的讓人驚奇。

For anyone who can see things for himself with a naked eye becomes, for a moment or two, something of a genius. With another human being present vision becomes double vision, inevitably. We are busy wondering, what does my companion see or think of this, and what do I think of it? The original impact gets lost, or diffused.
因此,每個能用肉眼親自觀看事物的人一時之間便成為天才。如果身邊有別人,一個看法便不可避免 地變成雙重看法。我們急于知道周圍人的看法,以及自己的觀點?” 最初的印像消失了,或者變得模 糊不清。

"Music I heard with you was more than music." Exactly. And therefore music itself can only be heard alone. Solitude is the salt of personhood. It brings out the authentic flavor of every experience.
“與你共享的音樂便不止是音樂了。” 的確如此。因此,音樂本身只能獨自一人聆聽。獨處是人生的 趣味所在,它讓人感受到所有經歷的真實韻味。

"Alone one is never lonely: the spirit adventures, walking in a quiet garden, in a cool house, abiding single there.
獨居但不孤獨:精神在不停的探索,徜徉于靜寂的花園中,徘徊在陰涼的房舍里,獨自在那逗留。

Loneliness is most acutely felt with other people, for with others,even with a lover sometimes, we suffer from our differences of taste, temperament,mood. Human intercourse often demands that we soften the edge of perception, or withdraw at the very instant of personal truth for fear of hurting, or of being inappropriately present, which is to say naked, in a social situation. Alone we can afford to be wholly whatever we are, and to feel whatever we feel absolutely. That is a great luxury!
與別人呆在一起時孤獨感更為強烈,因為與他人在一起,即使是戀人,我們也會被不同的品味,不同 的性格,以及不同的情緒所困擾。人際交往要求我們必須磨掉感知的棱角,在每每涉及個人私事時, 我們因為怕傷害別人而避而不談,或者害怕在社交場合不合時宜,比如過于暴露自已。而獨自一人,我 們便可以隨心所欲,感受真正的自我。那真是有些奢侈的享受!

For me the most interesting thing about a solitary life, and mine has been that for the last twenty years, is that it becomes increasingly rewarding. When I can wake up and watch the sun rise over the ocean, as I do most days, and know that I have an entire day ahead, uninterrupted, in which to write a few pages, take a walk with my dog, lie down in the afternoon for a long think (why does one think better in a horizontal position?), read and listen to music, I am flooded with happiness.
我已獨自生活了二十年。對我來說,獨自生活最大意義在于它變得越來越有裨益。每當早晨醒來,看 著旭日從海平面上冉冉升起,我知道后面還有整整一天。在這一天里, 我可以不受打擾地寫幾頁書, 帶著我的狗一起散散步,下午長時間地躺著想一些事情(為什么人躺著時能更好地思考?),讀讀書 ,聽聽音樂。想到這些,我便沉浸在幸福之中。

I’m lonely only when I am overtired, when I have worked too long without a break, when from the time being I feel empty and need filling up. And I am lonely sometimes when I come back home after a lecture trip, when I have seen a lot of people and talked a lot, and am full to the brim with experience that needs to be sorted out.
只有在我過度勞累的時候,在我長時間不斷工作的時侯,在我感到內心空虛,需要充實的時候,我才 會感到寂寞。有時,外出演講回來,見了許多人,講了許多話,心中滿是紛亂的體驗需要整理,偶而也 會覺得孤獨。

Then for a little while the house feels huge and empty, and I wonder where my self is hiding. It has to be recaptured slowly by watering the plants and perhaps,by looking again at each one as though it were a person.
于是有那么一會兒,我感到整個房子非常大,空蕩蕩的。不知此時的自我又藏匿于何處。這時,我會 給花草澆澆水,挨個瞅瞅,仿佛它們是活生生的人一樣,或是喂喂兩只小貓,親手做頓飯菜,這樣自 我就慢慢地重新找回。

It takes a while, as I watch the surf blowing up in fountains at the end of the field, but the moment comes when the world falls away, and the self emerges again from the deep unconscious, bringing back all I have recently experienced to be explored and slowly understood, when I can converse again with my hidden powers, and so grow, and so be renewed, till death do us part.
田野的盡頭泉水噴涌翻騰,我注視良久?,F(xiàn)實世界逐漸消退,自我再次從內心深處浮現(xiàn)。最近的種種 經歷都隨之而來,以待我可以再次同內心潛在力量交流時慢慢地探究和領會。這些力量便如此慢慢增 強,不斷獲得新生,直至死神將我們分開.。
上一篇:
精神食糧
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市藥械廠家屬院拎包入住英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦