關(guān)于招待外國(guó)經(jīng)理的提示
1) Take them to a famous restaurant, but let them order some of the food.
2) Don't fret if you are a newbie at hosting.
3) Ask them what they would like to be called.
4) Never offer them cigarettes!
5) Try to teach them a little Chinese. It is fun and useful.
6) Ask about their hometown, but don't ask why they came to China.
1)帶他們到一家很有名的餐廳,但讓他們來(lái)點(diǎn)一些菜。
2)如果你在招待客人方面沒(méi)經(jīng)驗(yàn),不要擔(dān)心。
3)問(wèn)他們喜歡怎樣稱(chēng)呼。
4)切記不要向他們敬煙。
5)試著教他們一點(diǎn)兒中文。這很有意思,也很有用。
6)問(wèn)問(wèn)他們的家鄉(xiāng)是哪里,但不要問(wèn)他們?yōu)槭裁吹街袊?guó)來(lái)。
Diologue
Molly : Why are you running around like a chicken with its head cut off?
Gordon: I am hosting a manager from overseas. She told me she doesn't like Chinese food. Where can I take her?
Molly : I'll give you a hint. Try western restaurants inside major hotels.
Gordon: Will they have a good selection?
Molly : Don't fret. Most big hotels have at least two western restaurants.
Gordon: I didn't know that.
Molly : You sure are a newbie. But after hosting your first oversea manager, you will be an expert.
Gordon: Thanks a bunch. I don't know what I would do without you.
Molly : I do. You would run around like a chicken with its head off.
莫莉:你為什么像只沒(méi)頭蒼蠅似的慌里慌張的?
戈登:我正在招待一位國(guó)外來(lái)的經(jīng)理。她告訴我她不喜歡中國(guó)菜,我該帶她到哪去?
莫莉:我給你個(gè)提議。試試大飯店里的西餐廳。
戈登:那有很多選擇的余地嗎?
莫莉:別擔(dān)心,大多數(shù)大飯店最少有兩家西餐廳。
戈登:我不知道這個(gè)。
莫莉:你確實(shí)是個(gè)新手,不過(guò)招待完一次外國(guó)經(jīng)理,你就成行家了。
戈登:多謝。真不知道沒(méi)有你我該怎么辦。
莫莉:我知道。你會(huì)像只沒(méi)頭蒼蠅似的跑來(lái)跑去。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)萬(wàn)豪閣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群