BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2018年03月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: ?樸槿惠或被判30年監(jiān)禁

所屬教程:2018年03月BBC新聞聽力

瀏覽:

2018年03月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10066/20180301bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with Debby Russ

BBC新聞。

The Syrian government’s assault on the rebel enclave of Eastern Ghouta has come to a halt for five hours. The five-hour pause was ordered by Russia, the government’s main backer. Their aim is to allow civilians to leave. It’s not clear that food and medicines will be bought into the enclave.

敘利亞政府對東部叛軍飛地的襲擊已經(jīng)停止了5個小時。敘利亞政府的主要支持者俄羅斯下令暫停5個小時。他們的目的是允許平民離開。目前還不清楚食品和藥品是否會被置入這塊飛地。

The BBC has seen evidences that Syrian men, delivery aide are still sexually extorting women. There were warnings about the abuse in 2015. But the report for the UN founder aide was still being exchanged for sex last year.

英國廣播公司(BBC)已經(jīng)看到證據(jù)表明,敘利亞男子以援助為要求仍在性勒索婦女。2015年已經(jīng)有關(guān)于虐待的警告。但是,去年聯(lián)合國創(chuàng)始人助理仍在進行性交易援助。

【內(nèi)容不當】

The former South Korean President Park Geun-hye could face a 30-year prison sentence if the court accepts the prosecutor’s demands. Mrs. Park was removed from office over corruption scandal and has been charged of bribery and abuse of power.

如果法庭接受檢察官的要求,前韓國總統(tǒng)樸槿惠可能面臨30年的監(jiān)禁。樸槿惠因腐敗丑聞被免職,并被控受賄和濫用職權(quán)。

The largest cable operator in America is hoping to buy the Sky Television Group. Comcast has been putting a bid for 31 billion dollars. The sum is bigger than the offer from 21st Century Fox which has a minority stake in Sky.

美國最大的有線電視運營商希望收購Sky電視集團??悼ㄋ固匾呀?jīng)出價310億美元。這比21世紀??怂?21st Century Fox)的出價要高,但后者擁有Sky的少數(shù)股權(quán)。

Japan has arrested almost 100 asylum seekers for working illegally. The detention is part of the first crackdown on abuses of its strict refugee system. Japan approved just 20 asylum cases last year out of nearly 25,000 applications.

日本逮捕了近100名非法工作的難民。拘留是對濫用其嚴格的難民制度的第一次打擊行動。去年,日本在近25000個申請中只批準了20個避難申請。

New Zealand’s opposition national party has elected Simon Bridge as its first ever Maori leader. He would be supported by a Maori deputy. Mr. Bridge campaigned on a platform of a generational change.

新西蘭反對黨國家黨推選西蒙·布里奇為首位毛利領(lǐng)導人。他得到了一名毛利副手的支持。布里奇先生在一個世代交替的平臺上進行競選活動。

A new study has shown that microbes can survive without water for decades. The results come from the Atacama Desert in Chile, one of the driest places on earth. The researchers say the results increase hope for finding life on Mars which has similarly dry conditions.

一項新的研究表明,微生物可以在沒有水的情況下存活數(shù)十年。研究結(jié)果來自智利的阿塔卡瑪沙漠,這是地球上最干燥的地方之一。研究人員說,這一結(jié)果增加了在火星上找到生命的希望,因為火星上也有類似的干燥條件。

BBC news

BBC新聞.

BBC News with Debby Russ

The Syrian government’s assault on the rebel enclave of Eastern Ghouta has come to a halt for five hours. The five-hour pause was ordered by Russia, the government’s main backer. Their aim is to allow civilians to leave. It’s not clear that food and medicines will be bought into the enclave.

The BBC has seen evidences that Syrian men, delivery aide are still sexually extorting women. There were warnings about the abuse in 2015. But the report for the UN founder aide was still being exchanged for sex last year.

Campaigners say BJ has been using computer softwares to get information about people and indentify those described as possible future threats. Some of those targeted have been detained.

The former South Korean President Park Geun-hye could face a 30-year prison sentence if the court accepts the prosecutor’s demands. Mrs. Park was removed from office over corruption scandal and has been charged of bribery and abuse of power.

The largest cable operator in America is hoping to buy the Sky Television Group. Comcast has been putting a bid for 31 billion dollars. The sum is bigger than the offer from 21st Century Fox which has a minority stake in Sky.

Japan has arrested almost 100 asylum seekers for working illegally. The detention is part of the first crackdown on abuses of its strict refugee system. Japan approved just 20 asylum cases last year out of nearly 25,000 applications.

New Zealand’s opposition national party has elected Simon Bridge as its first ever Maori leader. He would be supported by a Maori deputy. Mr. Bridge campaigned on a platform of a generational change.

A new study has shown that microbes can survive without water for decades. The results come from the Atacama Desert in Chile, one of the driest places on earth. The researchers say the results increase hope for finding life on Mars which has similarly dry conditions.

BBC news

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市西古城小區(qū)(別墅)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦