CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2018年03月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 美驅(qū)逐俄外交官

所屬教程:2018年03月CNN新聞聽力

瀏覽:

2018年03月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10067/20180329cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

More than 20 countries have asked some of the Russian diplomats who are staying there to leave. This is seen as an international show of support for the United Kingdom, where a former Russian spy who lives there and his daughter were poisoned early this month. The U.K. says it’s, quote, highly likely that Russia poisoned the pair who are still alive but in critical decision at a British hospital.

20多個(gè)國(guó)家已經(jīng)要求一些留在本國(guó)的俄羅斯外交官離開。這被視為是對(duì)聯(lián)合國(guó)的國(guó)際支持,因?yàn)樵谶@個(gè)月早些時(shí)候,一名住在那里的前俄羅斯間諜和他的女兒被毒死。英國(guó)說,很有可能是俄羅斯毒死了這兩人,但在英國(guó)一家醫(yī)院做出了關(guān)鍵的決定。

Russia has denied being involved, calling the accusations nonsense, saying that it had no motive to poison its former spy and saying that it doesn’t make the poison used in the attack. But several other countries, including the U.S., believe Britain’s assessment that Russia probably was involved in the poisoning. And after Britain responded by expelling more than 20 Russian diplomats from the U.K., other nations are taking action like it.

俄羅斯否認(rèn)參與此事,稱這些指控是無稽之談,并表示俄羅斯沒有動(dòng)機(jī)毒害其前間諜,并說沒有在襲擊中使用過毒藥。但是其他幾個(gè)國(guó)家,包括美國(guó),相信英國(guó)的評(píng)估,俄羅斯可能參與了中毒事件。在英國(guó)做出回應(yīng)后,有20多名俄羅斯外交官離開英國(guó)。其他國(guó)家也在采取類似的行動(dòng)。

The United States, a close ally of Britain, told 60 Russians to leave, and closed the Russian consulate in Seattle, Washington. That’s seen as the Trump administration’s toughest diplomatic action against Russia so far.

美國(guó)是英國(guó)的親密盟友,它要求60名俄羅斯人離開,并關(guān)閉了位于華盛頓西雅圖的俄羅斯領(lǐng)事館。這被認(rèn)為是特朗普政府迄今對(duì)俄羅斯采取的最強(qiáng)硬的外交行動(dòng)。

While that country says it deeply regrets America’s decision, there are some nations standing with Russia. China for instance is telling other countries to, quote, abandon a Cold War mentality and avoid taking any actions that would aggravate the conflict with Russia. It doesn’t look like the U.S. will take that advice.

對(duì)美國(guó)的決定表示深深的遺憾,也有一些國(guó)家和俄羅斯站在一起。例如,中國(guó)告訴其他國(guó)家,放棄冷戰(zhàn)思維,避免采取會(huì)加劇與俄羅斯沖突的行動(dòng)。但看起來美國(guó)不會(huì)采納這個(gè)建議。

More than 20 countries have asked some of the Russian diplomats who are staying there to leave. This is seen as an international show of support for the United Kingdom, where a former Russian spy who lives there and his daughter were poisoned early this month. The U.K. says it’s, quote, highly likely that Russia poisoned the pair who are still alive but in critical decision at a British hospital.

Russia has denied being involved, calling the accusations nonsense, saying that it had no motive to poison its former spy and saying that it doesn’t make the poison used in the attack. But several other countries, including the U.S., believe Britain’s assessment that Russia probably was involved in the poisoning. And after Britain responded by expelling more than 20 Russian diplomats from the U.K., other nations are taking action like it.

The United States, a close ally of Britain, told 60 Russians to leave, and closed the Russian consulate in Seattle, Washington. That’s seen as the Trump administration’s toughest diplomatic action against Russia so far.

While that country says it deeply regrets America’s decision, there are some nations standing with Russia. China for instance is telling other countries to, quote, abandon a Cold War mentality and avoid taking any actions that would aggravate the conflict with Russia. It doesn’t look like the U.S. will take that advice.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市健康新居英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦