① call on后接某人,指進行短暫的訪問,訪問者與受訪問者一般只有社交或公務關系,如:call on a customer(拜訪一位顧客)。
② call at后接某個地方或以somebody's表示的某人的住所,如:call at her office(去她的辦公室拜訪),call at Miss Susan's(拜訪蘇珊小姐家)。
③ drop in指順便拜/走訪,非正式的訪問,通常事先沒打招呼或在計劃之外。
Drop in any time you want to. 你隨時都可以來串串門。
She dropped in to see us yesterday. 她昨天順便來看望我們。
提示
如果后接人,用drop in on;如果后接地點,用drop in at。
I dropped in on Alice last night. 我昨晚順便去看了艾麗絲。
On my way back from school I dropped in at Mary's house. 在從學?;丶业穆飞希翼槺愕浆旣惣胰タ戳丝?。
④ visit為正式用語,可以是逗留時間較長的訪問,可指友好訪問、社交性訪問或職務性訪問。
The prime minister is visiting in Africa. 首相正在非洲訪問。
She visited a sick friend in the hospital this morning. 她今天上午探望了一位生病住院的朋友。
⑤ pay a visit(to)意為“去看望(某人),對……進行訪問”,意同visit。
I paid a visit to Henry last Sunday. 我上星期天去看望了亨利。
We shall pay a visit to the city. 我們將訪問那座城市。