CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2018年06月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 全球最賣座的電影

所屬教程:2018年06月CNN新聞聽力

瀏覽:

2018年06月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10115/20180606cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

What movie holds the record for earning the most money worldwide?

以下哪部電影收入最高?

Avatar, Titanic, Jurassic World, or Star Wars: The Force Awakens?

《阿凡達(dá)》、《泰坦尼克號(hào)》、《侏羅紀(jì)世界》或《星球大戰(zhàn):原力覺(jué)醒》?

These are the top four money makers overall but Avatar is number one with almost $2.8 billion.

這是全球前四位賺錢的電影,但《阿凡達(dá)》卻以28億美元的收入高居榜首。

AZUZ: It costs about $300 million to make the movie "Avengers: Infinity War". That’s a lot. Many major motion pictures cost in the neighborhood of $100 million once you factor in marketing and distribution.

制作電影《復(fù)仇者聯(lián)盟:無(wú)限戰(zhàn)爭(zhēng)》耗資3億美元。數(shù)額巨大??紤]營(yíng)銷和分銷的時(shí)候,很多主要的電影成本都在1億美元左右。

"Infinity War" is one of the most expensive movies ever made. But for its producers, it’s been a worthwhile investment. After 19 days in U.S. movie theaters, "Avengers" has hauled in more than $550 million. And if you add in what it’s made worldwide, you get a staggering figure of $1.65 billion.

《復(fù)仇者聯(lián)盟:無(wú)限戰(zhàn)爭(zhēng)》是有史以來(lái)最 “燒錢”的電影之一。但對(duì)它的生產(chǎn)商來(lái)說(shuō),這是一筆值得的投資。在美國(guó)影院上映19天后,《復(fù)仇者聯(lián)盟》的票房收入超過(guò)5.5億美元。如果你再加上它在世界范圍內(nèi)的產(chǎn)量,收入驚人16.5億美元。

And movie industry experts say it could become part of an elite club. There have been only three movies to make more than $2 billion worldwide.

電影行業(yè)專家說(shuō),它可能成為精英俱樂(lè)部的一部分。全球只有三部電影的票房超過(guò)20億美元。

"Infinity War" could become the fourth. A good chunk of these revenues are coming from China. Even when American made movies don’t sell out theaters in America, they’re finding a growing audience overseas.

“無(wú)限戰(zhàn)爭(zhēng)”可能成為第四個(gè)。這些收入中有很大一部分來(lái)自中國(guó)。即使美國(guó)制作的電影在美國(guó)的影院賣不出去,他們也在海外找到了越來(lái)越多的觀眾。

What movie holds the record for earning the most money worldwide?

Avatar, Titanic, Jurassic World, or Star Wars: The Force Awakens?

These are the top four money makers overall but Avatar is number one with almost $2.8 billion.

AZUZ: It costs about $300 million to make the movie "Avengers: Infinity War". That’s a lot. Many major motion pictures cost in the neighborhood of $100 million once you factor in marketing and distribution.

"Infinity War" is one of the most expensive movies ever made. But for its producers, it’s been a worthwhile investment. After 19 days in U.S. movie theaters, "Avengers" has hauled in more than $550 million. And if you add in what it’s made worldwide, you get a staggering figure of $1.65 billion.

And movie industry experts say it could become part of an elite club. There have been only three movies to make more than $2 billion worldwide.

"Infinity War" could become the fourth. A good chunk of these revenues are coming from China. Even when American made movies don’t sell out theaters in America, they’re finding a growing audience overseas.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市金櫚灣丹景廷英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦