CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2018年06月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 全球最賣座的電影——《阿凡達》

所屬教程:2018年06月CNN新聞聽力

瀏覽:

2018年06月18日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10115/20180618cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


What movie holds the record for earning the most money worldwide?

以下哪部電影收入最高?

Avatar, Titanic, Jurassic World, or Star Wars: The Force Awakens?

《阿凡達》、《泰坦尼克號》、《侏羅紀(jì)世界》或《星球大戰(zhàn):原力覺醒》?

These are the top four money makers overall but Avatar is number one with almost $2.8 billion.

這是全球前四位賺錢的電影,但《阿凡達》卻以28億美元的收入高居榜首。

AZUZ: It costs about $300 million to make the movie "Avengers: Infinity War". That’s a lot. Many major motion pictures cost in the neighborhood of $100 million once you factor in marketing and distribution.

制作電影《復(fù)仇者聯(lián)盟:無限戰(zhàn)爭》耗資3億美元。數(shù)額巨大??紤]營銷和分銷的時候,很多主要的電影成本都在1億美元左右。

"Infinity War" is one of the most expensive movies ever made. But for its producers, it’s been a worthwhile investment. After 19 days in U.S. movie theaters, "Avengers" has hauled in more than $550 million. And if you add in what it’s made worldwide, you get a staggering figure of $1.65 billion.

《復(fù)仇者聯(lián)盟:無限戰(zhàn)爭》是有史以來最 “燒錢”的電影之一。但對它的生產(chǎn)商來說,這是一筆值得的投資。在美國影院上映19天后,《復(fù)仇者聯(lián)盟》的票房收入超過5.5億美元。如果你再加上它在世界范圍內(nèi)的產(chǎn)量,收入驚人16.5億美元。

And movie industry experts say it could become part of an elite club. There have been only three movies to make more than $2 billion worldwide.

電影行業(yè)專家說,它可能成為精英俱樂部的一部分。全球只有三部電影的票房超過20億美元。

"Infinity War" could become the fourth. A good chunk of these revenues are coming from China. Even when American made movies don’t sell out theaters in America, they’re finding a growing audience overseas.

“無限戰(zhàn)爭”可能成為第四個。這些收入中有很大一部分來自中國。即使美國制作的電影在美國的影院賣不出去,他們也在海外找到了越來越多的觀眾。

What movie holds the record for earning the most money worldwide?

Avatar, Titanic, Jurassic World, or Star Wars: The Force Awakens?

These are the top four money makers overall but Avatar is number one with almost $2.8 billion.

AZUZ: It costs about $300 million to make the movie "Avengers: Infinity War". That’s a lot. Many major motion pictures cost in the neighborhood of $100 million once you factor in marketing and distribution.

"Infinity War" is one of the most expensive movies ever made. But for its producers, it’s been a worthwhile investment. After 19 days in U.S. movie theaters, "Avengers" has hauled in more than $550 million. And if you add in what it’s made worldwide, you get a staggering figure of $1.65 billion.

And movie industry experts say it could become part of an elite club. There have been only three movies to make more than $2 billion worldwide.

"Infinity War" could become the fourth. A good chunk of these revenues are coming from China. Even when American made movies don’t sell out theaters in America, they’re finding a growing audience overseas.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市太陽現(xiàn)代居英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦