CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2018年06月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 大腸桿菌的危險(xiǎn)

所屬教程:2018年06月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2018年06月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10115/20180623cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Romaine is another type that's getting attention for the wrong reason. The U.S. Centers for Disease Control is warning that a recent E. coli outbreak is connected to romaine lettuce.

長(zhǎng)葉生菜是另一個(gè)因錯(cuò)誤原因引發(fā)關(guān)注的例子。美國(guó)疾病控制中心(簡(jiǎn)稱CDC)發(fā)布警告稱,近期爆發(fā)的大腸桿菌疫情與長(zhǎng)葉生菜有關(guān)。

And this outbreak looks to be pretty widespread. It's affected at least 53 people in 16 states, including eight people at a prison in Alaska. But it's a lettuce growing area several states away, in Yuma, Arizona, that's believed to be the source of the outbreak.

這起疫情擴(kuò)散的范圍非常廣。目前美國(guó)16個(gè)州至少有53人感染,其中包括阿拉斯加州8名監(jiān)獄服刑人員。但是,這種生菜的種植地在亞利桑那州尤馬市,這里也被認(rèn)為是疫情爆發(fā)的源頭,該地與阿拉斯加州之間隔著好幾個(gè)州。

Labels on packages often don't say where the lettuce is from. So, the CDC says people should throw out any romaine in their homes and avoid it at restaurants unless they know for sure that the lettuce isn't from Yuma.

包裝上的標(biāo)簽通常不會(huì)注明生菜產(chǎn)地。因此,美國(guó)疾病控制中心表示,民眾應(yīng)該扔掉家里所有長(zhǎng)葉生菜,同時(shí)避免在餐廳食用長(zhǎng)葉生菜,除非他們確切知道所食用生菜的產(chǎn)地不是尤馬市。

No deaths have been reported as of last night. But five victims have developed a type of kidney failure as a result of the bacterial outbreak.

截至昨晚,沒(méi)有出現(xiàn)死亡報(bào)告。但是5名受害者已因?yàn)榧?xì)菌感染引發(fā)一種腎衰竭。

ELIZABETH COHEN, CNN SENIOR MEDICAL CORRESPONDENT: E. coli is a type of bacteria. It lives in your intestines and it lives in the intestines of animals.

CNN高級(jí)醫(yī)療記者伊麗莎白•科恩:大腸桿菌是一種細(xì)菌。這種細(xì)菌生活在人類和動(dòng)物的腸道里。

COHEN: Most of the time, E. coli is harmless. You're not going to get sick. But there are some strains that can get you sick. E. coli 0157:H7 is a particularly dangerous strain of E. coli. You can get it from undercooked ground meat. You can get it from vegetables, from unpasteurized milk and juice, from soft cheeses. While it is found in vegetables, ultimately, an animal is the source. So, animal waste somehow has come in contact with crops.

科恩:大多數(shù)時(shí)候,大腸桿菌是無(wú)害的。它不會(huì)讓你生病。但是一些菌株會(huì)讓你生病。大腸桿菌0157:H7是極為危險(xiǎn)的一種大腸桿菌菌株。未煮熟的肉末中含有這種菌株。另外,蔬菜、未殺菌牛奶、果汁以及軟奶酪中也含有這一菌株。雖然蔬菜中含有這種菌株,但是最終動(dòng)物才是源頭。動(dòng)物排泄物以某種方式與農(nóng)作物接觸。

Children and adults with weakened immune system, they're the most vulnerable to getting very sick. The signs of E. coli poisoning are nausea and vomiting, abdominal pain, cramps, fatigue and fever. Most people who get sick from E. coli, they recover in five to 10 days. But some people, they get really sick. Their organs can shut down and they can die.

免疫系統(tǒng)薄弱的兒童和成年人最易嚴(yán)重感染。感染大腸桿菌的癥狀包括惡心、嘔吐、腹痛、痙攣、疲勞、發(fā)燒。大多數(shù)感染大腸桿菌的人會(huì)在5到10天內(nèi)康復(fù)。但是有些人會(huì)因感染而生重病。他們的器官可能會(huì)關(guān)閉,繼而導(dǎo)致死亡。

There are things that you can do to prevent an E. coli infection. Wash your fruits and vegetables, cook your meats thoroughly, use a thermometer and get that thermometer up to 160 degrees.

有方法可以防止大腸桿菌感染。清洗水果和蔬菜,完全煮熟肉類,使用溫度計(jì),確保食物烹煮溫度達(dá)到160華氏度。

There's no cure for an E. coli infection. Antibiotics don't work. So, the best thing you can do is keep yourself hydrated and keep yourself rested.

大腸桿菌感染沒(méi)有治愈方法。抗生素沒(méi)有用。最好的方法是保持體內(nèi)水分充足并讓自己得到充分休息。

Romaine is another type that's getting attention for the wrong reason. The U.S. Centers for Disease Control is warning that a recent E. coli outbreak is connected to romaine lettuce.

And this outbreak looks to be pretty widespread. It's affected at least 53 people in 16 states, including eight people at a prison in Alaska. But it's a lettuce growing area several states away, in Yuma, Arizona, that's believed to be the source of the outbreak.

Labels on packages often don't say where the lettuce is from. So, the CDC says people should throw out any romaine in their homes and avoid it at restaurants unless they know for sure that the lettuce isn't from Yuma.

No deaths have been reported as of last night. But five victims have developed a type of kidney failure as a result of the bacterial outbreak.

ELIZABETH COHEN, CNN SENIOR MEDICAL CORRESPONDENT: E. coli is a type of bacteria. It lives in your intestines and it lives in the intestines of animals.

COHEN: Most of the time, E. coli is harmless. You're not going to get sick. But there are some strains that can get you sick. E. coli 0157:H7 is a particularly dangerous strain of E. coli. You can get it from undercooked ground meat. You can get it from vegetables, from unpasteurized milk and juice, from soft cheeses. While it is found in vegetables, ultimately, an animal is the source. So, animal waste somehow has come in contact with crops.

Children and adults with weakened immune system, they're the most vulnerable to getting very sick. The signs of E. coli poisoning are nausea and vomiting, abdominal pain, cramps, fatigue and fever. Most people who get sick from E. coli, they recover in five to 10 days. But some people, they get really sick. Their organs can shut down and they can die.

There are things that you can do to prevent an E. coli infection. Wash your fruits and vegetables, cook your meats thoroughly, use a thermometer and get that thermometer up to 160 degrees.

There's no cure for an E. coli infection. Antibiotics don't work. So, the best thing you can do is keep yourself hydrated and keep yourself rested.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思阜陽(yáng)市輝煌置業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦