小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 希利爾:美國學(xué)生文史經(jīng)典套裝 >  第49篇

雙語+MP3|美國學(xué)生世界地理49 昔日輝煌的小亞細亞

所屬教程:希利爾:美國學(xué)生文史經(jīng)典套裝

瀏覽:

2018年08月14日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10122/美國學(xué)生世界地理-49.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012



     WE call a small boy a "minor" until he grows up. The corner of Asia on the other side of the Bosporus is only a small part of Asia, so we call it Asia Minor. Asia Minor does not touch Europe, although it comes so close to it in two places that a giant could stride across. One of these crossings is the Bosporus; it is only about half a mile wide. The other crossing, called the Dardanelles, is only about a mile wide at the narrowest point. People have swum across the Dardanelles, and floating bridges have been made here by tying boats together, but there are now no bridges from Asia to Europe, and men and animals have to be carried across in boats if they want to get from Asia to Europe or from Europe to Asia.

     Asia Minor is a "Once-was" country. It once was the richest part of the whole World.
     Croesus, who once was the richest man in the World, lived in Asia Minor.
     Helen, who once was the most beautiful woman in the World, was stolen away from her home in Greece and brought to a place called Troy in Asia Minor. Here the Trojan War was fought on her account.
     Homer, one of the greatest story poets who ever lived, was said to have been born in Asia Minor.
     St. Paul-the Apostle-was born in a little town in Asia Minor, a town called Tarsus, where he made tents for soldiers.
     You have probably heard of the Seven Wonders of the World. They were supposed to be the seven most wonderful things made by the hand of man in Ancient Times. Three of the Seven Wonders were in Asia Minor:
     The Temple built to the Goddess Diana was one of these wonders. This Temple was at Ephesus in Asia Minor, and silversmiths made little copies of this wonderful temple to sell as souvenirs to visitors. St. Paul preached against Diana, for whom the Temple was built, because she was a heathen goddess. The silversmiths at Ephesus who made a living out of their souvenirs of the Temple were afraid St. Paul would hurt their business, so they tried to mob him. Nothing is now left of this wonderful Temple of Diana except the floor, and the silver souvenirs have all disappeared; but the letters which St. Paul wrote to men at Ephesus are still read by millions of people, for they are in the Bible.

     The greatest tomb in the World was in Asia Minor. It was built by a woman named Mrs. Mausolus, for her husband, Mr. Mausolus. This was another Wonder of which little is left. And yet nowadays we call a very handsome tomb a "Mausoleum" after this tomb of Mausolus.
     There is a little island off Asia Minor, called Rhodes. A huge brass statue of the Sun God was built there. It was called The Colossus of Rhodes, for Colossus means huge. It was as tall as a ten story house. This was a third Wonder, but an earthquake upset the statue and its pieces were sold to a junk dealer.
     Almost all of the old glory of Asia Minor has gone. We can see the ruins of the wonderful old buildings, but most of the houses now, except those in a few big cities, are made of mud with one door and no windows, and grass often grows in the mud on the roofs.

     Asia Minor now belongs to Turkey-in fact, it is about all there is left of Turkey except Istanbul, although before World War I, Turkey owned much more land.
     You have probably seen Angora cats-beautiful cats with long hair and bushy tails. They come from Angora, the capital of new Turkey. In the country round Angora is raised a peculiar kind of goat which has long silky hair. The hair from this Angora goat is used to make lovely rugs and shawls which can be bought here in America. Mohair suits which men wear in hot summer weather because they are so thin and cool are made of Angora goats' hair-if genuine.

     In Asia Minor is a very crooked river that flows lazily along to the sea, turning this way and that way as if it had no particular place to go. Its name is the "Meander." So when a boy goes lazily along to school, turning this way and that, or when he goes along on an errand and does not go straight there but wanders along as the Meander goes to the sea, we say he "meanders." Girls sometimes "meander" too.

     Figs grow in the valley of the Meander River and dates grow in many parts of Asia. Figs and dates are brought on camel back across to a beautiful city called Smyrna on the Mediterranean Sea, and from there are shipped to us in America. You can probably get at your corner grocery store a package of Smyrna figs or "Dromedary Dates" that have been picked far away in Asia, carried by caravan to Smyrna, and shipped here. Another thing sent us from Smyrna is sponges. Sponges grow in the sea near Asia Minor. Naked men dive for the sponges and pull them off the rocks, where they grow on the bottom of the sea. They gather as many as they can at a time, as long as they can hold their breath.






     在一個小男孩長大成人之前,我們都稱之為"小"。在博斯普魯斯海峽的另一邊是亞洲的一個角落,這個角落是亞洲很小一塊地方,我們稱之為"小亞細亞"。小亞細亞與歐洲并不相連,不過有兩處離歐洲很近,如果有個巨人,一步就能跨過去。其中一處就是博斯普魯斯海峽,只有半英里寬,另一處是達達尼爾海峽,最窄處只有一英里寬。有些人曾成功游過達達尼爾海峽。人們在這兒將船拴在一起建成一些浮橋,但是目前在亞洲和歐洲之間還沒有橋梁,人和動物也只得乘船來往于兩邊。
     小亞細亞很久以前是一個國家,曾是全世界最富庶的地方。
     克羅伊斯國王,曾經(jīng)是世界上最富有的人,就居住在小亞細亞。
     海倫,曾經(jīng)是世界上最美麗的女人,被人從希臘的故鄉(xiāng)偷走,帶到小亞細亞一個叫特洛伊的地方。因為海倫的緣故發(fā)生了特洛伊之戰(zhàn)。
     荷馬,是迄今為止最偉大的敘事詩詩人之一,據(jù)說就出生于小亞細亞。
     圣保羅--那個傳福音的使徒--出生在小亞細亞一個叫"塔爾蘇斯"的小鎮(zhèn)。在這個小鎮(zhèn),保羅曾以為士兵制作帳篷為生。
     你可能聽說過世界七大奇觀,它們被認為是古代人工建造的世界上七個最奇妙的景觀,七個當(dāng)中就有三個在小亞細亞。
     為女神狄安娜建造的神廟就是這七大奇觀之一。這座神廟在小亞細亞的以弗所。當(dāng)?shù)劂y匠仿照這個神廟制成小型復(fù)制品當(dāng)做紀(jì)念品賣給游客。使徒保羅講道公開反對狄安娜,因為她是異教徒信仰的女神。以制售神廟紀(jì)念品為生的以弗所的銀匠們擔(dān)心保羅會影響自己的生意,于是他們就設(shè)法圍著保羅起哄?,F(xiàn)在,除了光禿禿的地面,那個令人驚嘆的狄安娜神廟已蕩然無存,那些銀制紀(jì)念品也無影無蹤了;而保羅在以弗所寫給眾人的書信仍有千千萬萬的人在閱讀,因為這些書信都收錄在《圣經(jīng)》里。
     全世界最宏偉的陵墓在小亞細亞,它是由一位名叫摩索拉斯夫人的婦女為她的丈夫摩索拉斯先生修建的。摩索拉斯陵墓是另一個世界奇觀,現(xiàn)在也無跡可尋了。然而,現(xiàn)在凡是較為堂皇的陵墓我們都以這個陵墓的名字來稱呼。
     離小亞細亞不遠有一座小島,名叫"羅得島"。那兒建有一座巨大的太陽神銅像,被稱為"羅得島巨像",它有十層樓那么高,也是一大奇觀。但是,一次地震使銅像傾倒了,銅像碎片后來賣給了廢品舊貨商。
     小亞細亞昔日的輝煌幾乎都逝去了,我們現(xiàn)在能看到的只是那些古代宏偉建筑的遺跡?,F(xiàn)在的小亞細亞地區(qū),除了少數(shù)大城市,大多數(shù)的房屋,都是用泥土建的,只有一扇門,沒有窗戶,屋頂上的泥土里常常長出綠草。
     現(xiàn)在,小亞細亞地區(qū)屬于土耳其--事實上,除了伊斯坦布爾,土耳其國土差不多就是以前的小亞細亞。盡管第一次世界大戰(zhàn)之前,土耳其擁有多得多的土地。
     你很可能見過安哥拉貓--安哥拉貓很漂亮,有長長的毛和毛茸茸的尾巴,它們產(chǎn)自新土耳其的首都安哥拉。安哥拉的周邊地區(qū)飼養(yǎng)一種奇特的山羊,羊毛又長又柔軟,可以用來制作精美的小地毯和披肩,在美國也可以買到。男人在炎熱的夏季穿的馬海毛衣服,就是由安哥拉山羊毛制成的,因為這種衣服--如果真是這種羊毛制成的,就又薄又涼爽。
     在小亞細亞,有一條彎彎曲曲的河流,慢悠悠地流向大海,一會兒向這邊轉(zhuǎn)個彎,一會兒向那邊轉(zhuǎn)個彎,好像漫無目的地游蕩,這條河流的名字叫"曲流河"。于是,當(dāng)一個小男孩懶洋洋地去上學(xué),一會兒這兒逛逛,一會兒又那兒逛逛,或者,讓他跑腿時,不是直接去辦事而是到處溜達像曲流河流向大海那樣,我們就說他在"曲流",女孩有時也"曲流"[1]。
     曲流河流域生長無花果,亞洲許多地方生長海棗。無花果和海棗都是由駱駝運到地中海沿岸的一座名叫士麥那(現(xiàn)在叫伊茲密爾)的美麗的城市,再從那兒裝船運到美國。在美國,你可以在街頭雜貨店買到一袋"士麥那牌"無花果或一袋"單峰駱駝牌"海棗。這些無花果和海棗都產(chǎn)于遙遠的亞洲,由商隊運到士麥那,再用船運到美國。另一種從士麥那運到美國的東西是海綿,海綿生長在小亞細亞附近的海里。光著身子的男人潛入海底,從海底的巖石上采摘海綿。只要能屏住呼吸,他們就一次采集盡可能多的海綿。

[1] 曲流"meander"一詞在英語中用作動詞,表示"閑逛"--譯者注。
    

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市萬城杭寧府英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦