英語(yǔ)演講 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)演講 > 英語(yǔ)演講mp3 > Letters Live >  第32篇

Letters Live 丨英國(guó)版《見(jiàn)字如面》——馬特貝里讀信:最喜歡的備忘錄

所屬教程:Letters Live

瀏覽:

2022年02月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10134/letter27.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

《Letters Live》(見(jiàn)信如晤) ,又稱(chēng)英國(guó)版《見(jiàn)字如面》。節(jié)目邀請(qǐng)音樂(lè)、影視、文藝界的名人,如卷福、抖森等,現(xiàn)場(chǎng)朗讀近一個(gè)世紀(jì)以來(lái)令人難忘的書(shū)信。以下是Letters Live 丨英國(guó)版《見(jiàn)字如面》——馬特貝里讀信:最喜歡的備忘錄的資料,希望對(duì)你有所幫助!

This is my favorite memo ever.

這是我最喜歡的備忘錄。

Here is our new cut of the South Park movie to submit to the MPAA.

這是我們向美國(guó)電影協(xié)會(huì)提交的《南方公園》電影最新剪輯版。

I wanted to tell you exactly what notes we did and did not address.

我想告訴你們我們做了那些改動(dòng),以及保留了哪些。

1. We left in both the "fisting" and the "rimjob" references in the counselor's office scene.

1. 在輔導(dǎo)員辦公室這場(chǎng)戲中,我們保留了“拳交”和“舔肛門(mén)”這兩個(gè)詞。

We did cut the word "hole" from "asshole" as per our conversation.

但按照之前的談話,我們剪掉了“洞”和“混蛋”這兩個(gè)詞。

2. We took out the entire "God has fucked me in the ass so many times..." It is gone.

2. 我們?nèi)サ袅?ldquo;上帝從后面操我了太多次...”這整句話,已經(jīng)沒(méi)了。

3. Although it is not animated yet, we put a new storyboard for clarification in the scene with Saddam Hussein's penis.

3. 我們?cè)黾恿艘粋€(gè)故事梗概,用于講解薩達(dá)姆·侯賽因陰莖的那場(chǎng)戲,盡管還沒(méi)有做成動(dòng)畫(huà)。

The intent now is that you never see Saddam's real penis, he in fact is using dildos both times.

現(xiàn)在的意圖是,觀眾看不到薩達(dá)姆真正的陰莖,事實(shí)上這兩次他用的是陽(yáng)具。

4. We have the shot animated that reveals the fact that Winona is not shooting ping-pong balls from her vagina.

我們做了一個(gè)動(dòng)畫(huà),向觀眾展示了威諾娜沒(méi)有從陰道里發(fā)射乒乓球。

She is, in fact, hitting the balls with a ping-pong paddle.

事實(shí)上,她在用乒乓球拍擊打乒乓球。

5. We took out the only reference to "cum-sucking ass" in the film.

5. 我們?nèi)サ袅穗娪爸形ㄒ灰淮翁岬?ldquo;吸精液的混蛋”的這句臺(tái)詞。

It was in the counselor's office and we took it out.

這個(gè)詞是在輔導(dǎo)員辦公室這場(chǎng)戲中出現(xiàn)的,我們?nèi)サ袅恕?/p>

6. We left in the scenes with Cartman's mom and the horse as per our conversation.

6. 按照我們的談話,我們保留了卡特曼母親和那匹馬的戲份。

This is the one joke we really want to fight for.

這是我們真的想要爭(zhēng)取保留的一個(gè)笑點(diǎn)。

Call with any questions.

有問(wèn)題隨時(shí)電話聯(lián)系。

Matt

馬特

P.S.This is my favorite memo ever.

另外,這是我最喜歡的備忘錄。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄭州市西站路66號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦