英語(yǔ)演講 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)演講 > 英語(yǔ)演講mp3 > Letters Live >  第109篇

Letters Live丨英國(guó)版《見字如面》——我撐不下去了(2)

所屬教程:Letters Live

瀏覽:

2022年05月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10134/letter104.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
《Letters Live》(見信如晤) ,又稱英國(guó)版《見字如面》。節(jié)目邀請(qǐng)音樂(lè)、影視、文藝界的名人,如卷福、抖森等,現(xiàn)場(chǎng)朗讀近一個(gè)世紀(jì)以來(lái)令人難忘的書信。以下是Letters Live丨英國(guó)版《見字如面》——我撐不下去了(2)的資料,希望對(duì)你有所幫助!

 

Dearest,

最親愛的:

I feel certain that I am going mad again. I feel we can’t go through another of those terrible times.

我一定是又要發(fā)瘋了。我不覺得我們還能再挺過(guò)一段飽受煎熬的日子。

And I shan’t recover this time. I begin to hear voices, and I can’t concentrate.

而且這一次我也不會(huì)恢復(fù)了。我開始出現(xiàn)幻聽,無(wú)法集中精神,

So I am doing what seems the best thing to do. You have given me the greatest possible happiness.

因此我要去做看來(lái)算是最恰當(dāng)?shù)氖?。你已給予我最大可能的幸福。

 

You have been in every way all that anyone could be. I don’t think two people could have been happier till this terrible disease came.

你在方方面面都做到了任何人所能做到的一切。我相信,在這可怕的疾病到來(lái)前,沒有哪兩個(gè)人能比我們更加幸福。

I can’t fight any longer. I know that I am spoiling your life, that without me you could work.

我撐不下去了。我知道我正在破壞你的生活—沒有我,你本能做自己的事。

And you will I know. You see I can’t even write this properly. I can’t read.

很快你就能這樣了。你看,我已經(jīng)寫不下去了,我不知道說(shuō)什么好。

What I want to say is I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely patient with me and incredibly good.

我想要說(shuō)的是,我欠你一生的幸福。你對(duì)我一直十分耐心,你好到難以置信。

I want to say that – everybody knows it. If anybody could have saved me it would have been you.

我要把這一點(diǎn)說(shuō)出來(lái)—大家也都知道,假如有誰(shuí)曾救過(guò)我,那也只有你。

Everything has gone from me but the certainty of your goodness. I can’t go on spoiling your life any longer.

除了你對(duì)我的好,一切都已離我而去。我不能再繼續(xù)破壞你的生活。

I don’t think two people could have been happier than we have been.

我相信,我們?cè)鞘澜缟献钚腋5娜恕?/p>

譯文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市春江新城龍泉坊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦