英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 書蟲1級 綠野仙蹤 >  第4篇

雙語對照 | 書蟲一級《綠野仙蹤》04:女巫和魔猴

所屬教程:書蟲1級 綠野仙蹤

瀏覽:

2018年09月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10153/04.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The witch and the monkeys
The next morning they left the Emerald City. The green man took away their glasses and told them the way to the Witch's house. 'Everybody is afraid of the Witch of the West,' he said. 'So be careful!'
The friends walked for a long time. The road was bad, and there were no houses, no fields, no trees.
Now the Witch of the West had a magic eye, and it could see everything. She saw the friends on the road, and she was angry. She put on her tall black hat and shouted, 'Magic Monkeys-come!'
In a second forty monkeys arrived at her tall house. 'What do you want?' they asked.
'There are three people, a dog, and a lion on my road,' she said. 'Kill the people and the dog. But bring the lion here to my house. He can work for me.'
'At once,' said the Monkeys. And away they went.
They broke the Tin Man's arms and legs. They took all the straw out of the Scarecrow and threw his clothes up into a tall tree. Then they took the Lion and carried him to a dark cellar under the Witch's house.
But they could not hurt Dorothy and Toto, because of the good Witch's kiss. So the Monkeys picked them up very carefully and carried them to the Witch's house. The Witch saw the kiss on Dorothy's face, and was afraid. But she did not tell Dorothy that.
'You must work for me in my house now,' she said to the child. 'All day, and every day. And remember-I am watching you all the time.'
Now Dorothy did not know this, but the red shoes were magic. The Witch wanted those shoes very much, but Dorothy never took them off. She took them off when she washed, of course, but the Witch never went near water. She was very, very afraid of water.
Then, one morning, Dorothy's left shoe fell off.
The Witch picked up the shoe at once. 'This is my shoe now!' she shouted.
'No, it isn't!' shouted Dorothy angrily. 'Give it back to me at once!'
'No!' said the Witch. And then she tried to take Dorothy's right shoe too.
Dorothy loved her red shoes, and she was very angry. There was a bucket of water near the door. Dorothy picked up the bucket and threw the water at the Witch. The water hit her in the face, and she cried out, 'Help! Help! The water is killing me! The-water-is...'
And then she disappeared! There was only her tall black hat and a long black dress.
Dorothy looked and looked, but the Witch was not there. Dorothy picked up her red shoe and put it on.
'Now, how can I help my friends?' she said. 'Can I call the Magic Monkeys?' She picked up the Witch's black hat and looked at it. 'Perhaps I must wear this magic hat when I speak.' So she put the hat on and called, 'Magic Monkeys-come!'
The Monkeys arrived in a second.
'Please can you help my friends?' asked Dorothy.
'Of course,' said the Monkeys. 'We must always help the wearer of the magic black hat.'
They broke open the dark cellar, and the Cowardly Lion came out. 'Free at last!' he said. 'Thank you!'
Then the Monkeys found the Scarecrow's clothes and put some new straw in them. The Scarecrow laughed and jumped. 'Thank you!' he said.
Next the Monkeys mended the Tin Man and gave him a new oil-can. He moved his arms and legs. 'I feel wonderful!' he said. 'Thank you!'
Dorothy told her friends about the Witch and the water, and they were all very happy. Toto could not speak, but he jumped up and down very happily.
'Now,' said Dorothy, 'we must go back to the Wizard of Oz. Magic Monkeys-take us to the Emerald City!'
'Don't forget the magic black hat!' said the Tin Man.
The Monkeys carried them up into the sky, and ten minutes later the friends were once again at the big green door of the Emerald City.





第二天早上,他們離開了綠寶石城。綠衣人拿走了他們戴的眼鏡,給他們指了去女巫那兒的路。"沒有人不怕西方女巫,"他說,"小心啊!"
他們又走了很久。路變得崎嶇了,兩側(cè)也沒有房舍、田地和樹木了。
西方女巫有一只神眼,可以看見一切。她看到多蘿西他們走在路上,非常生氣。她戴上高高的黑帽子,大聲喝道:"魔猴,來呀!"
剎那間,40只猴子來到了她高大的房子里。"您有何吩咐?"它們問。
"有三個人、一只狗和一頭獅子在我的路上走,"她說,"殺了人和狗。把獅子帶到這兒來,他能為我干活。"
"遵命。"猴子們說。然后它們就走了。
它們折斷了錫人的胳膊和腿,掏出了稻草人的稻草并把他的衣服扔在一棵高高的樹上。然后它們抓住了獅子,把它弄到巫婆房子陰暗的地窖里。
但好女巫的吻使它們無法傷害多蘿西和托托,因而猴子們非常小心地抓住她們,把她們帶到巫婆的住處。巫婆看到多蘿西臉上的唇印,害怕了,但她沒有讓多蘿西知道。
"從現(xiàn)在起,你要待在這房子里為我干活,"她對女孩說,"從早到晚,日復(fù)一日。記住--我一直在監(jiān)視你。"
紅鞋子有魔力,可現(xiàn)在多蘿西還不知道。巫婆很想要這鞋,但多蘿西從不脫下它們。當然,她會在洗腳時把鞋脫掉,但巫婆從不靠近水,因為她非常非常怕水。
一天早上,多蘿西左腳的鞋掉了。
巫婆立即撿了起來,大叫:"從現(xiàn)在起這鞋是我的了!"
"不是的!"多蘿西生氣地喊道,"馬上還給我!"
"不!"巫婆喊道。她還試圖搶奪多蘿西右腳上的鞋。
多蘿西喜歡她的紅鞋子,因而她很生氣。門邊恰好有一桶水,于是她提起桶,把水潑向巫婆。水潑在了她的臉上,她大叫:"救命啊!救命!水會殺了我的!水--會......"
接著她就消失了!地上只剩下她高高的黑帽子和黑色的長袍。
多蘿西看看這兒,又看看那兒,就是不見巫婆的蹤影。多蘿西撿起她的紅鞋子,把它們穿上。
"現(xiàn)在該怎么解救我的朋友們呢?"多蘿西自言自語道,"我能召喚魔猴嗎?"她拿起巫婆的黑帽子端詳了一番。"也許召喚時得戴上這頂帽子。"于是她戴上帽子,開始喊:"魔猴,來呀!"
猴子們立即趕到。
"請你們幫助我的朋友們。"多蘿西要求說。
"當然,"魔猴們回答,"我們總是幫助戴這頂黑色魔法帽的人。"
它們砸開陰暗的地窖,膽小鬼獅子走了出來。"重獲自由了!"他說,"謝謝!"
之后,猴子們找到了稻草人的衣服,又填了些新稻草進去。稻草人笑著、跳著。"謝謝!"他說。
最后,猴子們修好了錫人,又給了他一個新油罐。錫人活動著胳膊和腿,"感覺好極了,"他說,"謝謝!"
多蘿西對她的朋友們講了巫婆和水的事,她的朋友們都非常開心。托托雖然不會說話,但它也高興得上躥下跳。
"現(xiàn)在,"多蘿西說,"我們必須返回到奧茲魔法師那里。魔猴,帶我們?nèi)ゾG寶石城!"
"別忘了戴上黑魔帽!"錫人說。
猴子們帶他們飛上了天空,10分鐘后他們就到了綠寶石城綠色的大門口。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市惠君庭英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦