To dine, "dine," is to eat. 用餐,“用餐”,就是吃飯。
Lucy says for her "birthday last year," her "brother gave" her "some place mats that have maps of the United States on them." 露西說(shuō),“去年生日”,她“哥哥給了”她“幾塊印有美國(guó)地圖的餐具墊。”
A place mat, "place mat," is a piece of plastic or paper, it could also be a piece of cloth material that you put underneath your plate - each plate on the table so that the table does not get dirty. 餐墊,“餐墊”,是一塊塑料或紙,也可以是一塊布,放在餐盤(pán)下面——而餐盤(pán)放在餐桌上,這樣桌子就不會(huì)臟。
These place mats "have maps of the United States on them." 這些餐墊“上面有美國(guó)地圖。”
Lucy says that she has "always been bad at geography." 露西說(shuō),她的地理一直很差勁。
To be bad, "bad," at something means that you are not very good at it. 不好,“不好”,意味著你不太擅長(zhǎng)。
You could say, "I'm very bad at tennis," that means I don't play tennis very well. 你可以說(shuō):“我很不擅長(zhǎng)網(wǎng)球”,這意味著我網(wǎng)球打得不好。
Or, "I'm very bad at dating. Whenever I meet a girl, she hates me after the first date," 或者,“我很不擅長(zhǎng)約會(huì)。每次我見(jiàn)女孩,第一次約會(huì)后,她們就開(kāi)始討厭我,”
that's the story of my life! 這就是我生活中的故事!