I'll just get her… get better soon Paul.
我去找她,快點好起來,保羅。
Anna, Anna, it's Paul on the phone, he wants to speak to you – sounds important.
安娜,保羅打來電話了,他想跟你說話,聽起來很重要。
Me? Oh right, can you transfer the call please?
我?好的,請把電話轉(zhuǎn)來吧。
Hello Paul, are you OK?
你好,保羅,你還好嗎?
Not really.
不太好。
Damn Garibaldi biscuit got wedged in my throat, ended up banging my head on a table trying to get it out.
該死的葡萄干餅干卡在了我的喉嚨里,最后我得用頭撞桌子才把它弄出來。
Oh dear, so you're not coming to work today?
上帝,所以你今天不來上班了?
I'm afraid not, I need to rest for a few days so I was wondering, in fact I'm asking you, could you act up?
恐怖不行了,我需要休息幾天,所以我想知道,我其實想問你,你能代理一下職位嗎?
I've told you before Paul, I can't act… or even sing.
我跟你說過,保羅,我不會表演或唱歌。
No, no Anna.
不,安娜。
Act up, I mean do my job for a bit – be the boss – just for a day or two.
“Act up” 我的意思是代理我的職位,當一兩天老板。
Me? ! Be the boss? !
我?當老板?
What? !
什么?!
It's quite easy really.
這真的很簡單。
Just check my diary and you'll see what needs doing.
看看我的日志,你就知道要做什么了。
And if you have any problems just… erm… just ask Denise.Thanks Anna.
如果有任何問題就問丹尼斯。謝謝,安娜。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市天涯石社區(qū)東較場街聯(lián)合大院英語學習交流群