BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2018年12月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 他發(fā)明彩彈去解決一場爭論

所屬教程:2018年12月BBC新聞聽力

瀏覽:

2018年12月24日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10187/20181224bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hayes was a very successful stock trader on the New York stock exchange. He believed that the capacity to survive and to do well is an inherent inborn talent. He would argue he could be a survivor anywhere. I spent my life in the woods, hunting and fishing. I argue on the other hand that survival is more a function of learning certain behavioural tactics to get by, and that they are environmentally specific. And I said to Hayes 'If you come up to New Hampshire and went out in the woods with me, you wouldn't have a chance.'

海斯是紐約證券交易所一位很成功的證券交易人。他相信生存的能力和生存的好的能力是一種內(nèi)在的天生的才華。他認(rèn)為他在哪里都能生存。我一輩子都生活在樹林里,打獵和釣魚。我則認(rèn)為生存更多是學(xué)習(xí)某些行為策略來存活的能力,這些策略和特定環(huán)境有關(guān)。我對海斯說:“如果你來新罕布什爾州,和我一起去樹林里,你不會有機會的。”

A friend of mine sent me sent me a catalogue that had in it a pistol, and it shot a little ball of paint about this big round, and it was used by foresters to mark trees to be cut down and so forth. And I have one of those eureka moments. Two things come together. I called Hayes up, and said 'I've figured out how we are going to prove this argument one way or another.' So I ordered two of these guns, and a bunch of the pellets, and Hayes came up to my house. We decided we'd test these guns out because as far as we'd known, nobody had ever shot a person with them. Hayes shot first, and he missed, and I shout him right it in the butt. And it hurt! So then what we did, we went out into forty acres of woods and Hayes went in one end, I went in the other, and we hunted each other. Within about 20 minutes I came around a big maple tree, and Hayes was sitting on a rock, and I walked right up behind him, and put the barrel of the gun right on his neck, and said 'alright, I don't want to shoot you, who wins?!'

我的一個朋友給我寄了一個產(chǎn)品樣品,里面是一個手槍,它會射出這么大這么圓的彩色的小球,這種小球是森林作業(yè)者用來標(biāo)記要砍的樹和干其他事情。然后我就有了靈感。兩件事連一起了。我給海斯打了電話說:“不管怎么做,我已經(jīng)知道了證明這場爭論誰對誰錯的辦法。”然后我訂購了兩把這樣的手槍和一把這樣的小球,海斯來到了我家。我們決定測試下這些槍,因為據(jù)我們所知,還沒有人用它來射人。海斯先射的,射歪了,我直接射到他屁股上了。他感覺疼!后來我們做的事就是我們?nèi)チ艘粋€占地四十英畝的樹林里,海斯去了一邊,我去了另一邊,我們互相獵殺對方。不到20分鐘,我繞到了一顆大楓樹邊,海斯那時坐在一塊石頭上,我徑直走到他后面,把槍管正架在他脖子上說:“好吧,我不想射你,誰贏了?!”

Hayes was a very successful stock trader on the New York stock exchange. He believed that the capacity to survive and to do well is an inherent inborn talent. He would argue he could be a survivor anywhere. I spent my life in the woods, hunting and fishing. I argue on the other hand that survival is more a function of learning certain behavioural tactics to get by, and that they are environmentally specific. And I said to Hayes 'If you come up to New Hampshire and went out in the woods with me, you wouldn't have a chance.'

A friend of mine sent me sent me a catalogue that had in it a pistol, and it shot a little ball of paint about this big round, and it was used by foresters to mark trees to be cut down and so forth. And I have one of those eureka moments. Two things come together. I called Hayes up, and said 'I've figured out how we are going to prove this argument one way or another.' So I ordered two of these guns, and a bunch of the pellets, and Hayes came up to my house. We decided we'd test these guns out because as far as we'd known, nobody had ever shot a person with them. Hayes shot first, and he missed, and I shout him right it in the butt. And it hurt! So then what we did, we went out into forty acres of woods and Hayes went in one end, I went in the other, and we hunted each other. Within about 20 minutes I came around a big maple tree, and Hayes was sitting on a rock, and I walked right up behind him, and put the barrel of the gun right on his neck, and said 'alright, I don't want to shoot you, who wins?!'

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鹽城市凰家御庭英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦