all right (加強(qiáng)語氣)確實(shí),cash把支票兌換成現(xiàn)金,teller銀行出納員
【笑話原文】
It’s Me All Right
A pretty young lady went to cash a check at a bank. The teller examined it, then asked, "Can you identify yourself?"
Looking puzzled, the girl dipped into her handbag and pulled out a small mirror. She glanced into it for a moment, then smiled, "Yes, it's me all right."
【中文譯文】
這就是我
一位年輕漂亮的女士到銀行取錢。出納員在檢查了她的存折后問道:“您能證明您的身份嗎?”
這個(gè)女孩聽了這話以后看上去很迷惑,隨后她從手提包里拿出一個(gè)小鏡子。她對(duì)著鏡子照了一會(huì)兒,笑了:“對(duì)呀,這就是我。”
【詞匯講解】
1.all right確實(shí)。也有“良好的”的意思: Everything is going all right.
一切順利。
2. cash把支票兌換成現(xiàn)金。也可以指“現(xiàn)款”: You'd better pay in cash.
你最好付現(xiàn)款。
3.check支票。也有“檢查”的意思:The accounts check.賬目核對(duì)無誤。
4.teller銀行出納員。也有“計(jì)票員”的意思:The tellers were calculating the votes.計(jì)票員正在統(tǒng)計(jì)票數(shù)。
5.identify驗(yàn)證。也可以指“使等同于”: Never identify wealth with happiness.千萬不要把財(cái)富等同于幸福。
6.dip into伸進(jìn)。也有“失敗”的含義:I nearly dipped out of the course.我?guī)缀醢胪径鴱U。