[00:44.83]to ask about the upcoming lunar eclipse.
[00:47.66]"The eclipse can be seen at 1:30 in the morning," the DJ told her.
[00:51.28]"That late?" the listener snapped.
[00:53.00]"I don't know why they don't schedule these things earlier,
[00:55.44]so kids can enjoy them too!"
[00:59.62]中文大意
[01:23.62]逐句對(duì)照
[01:27.19]A listener called the disc jockey on the air at our radio station
[01:31.51]to ask about the upcoming lunar eclipse.
[01:39.38]"The eclipse can be seen at 1:30 in the morning," the DJ told her.
[01:46.78]"That late?" the listener snapped.
[01:47.90]"I don't know why they don't schedule these things earlier,
[01:50.36]so kids can enjoy them too!"
[02:02.69]多學(xué)一點(diǎn)
[02:06.25]disc jockey
[02:08.51]DJ
[02:12.05]disc 唱盤(pán)
[02:14.53]jockey 賽馬的騎師
[02:17.83]DJ 可以駕馭音樂(lè)的人
[02:21.52]lunar eclipse 月蝕
[02:23.51]lunar 與月亮相關(guān)的
[02:30.06]日蝕
[02:31.36]solar eclipse
[02:36.65]snap
[02:47.86]突然咬住
[02:50.04]That big fish snapped at the bait.
[02:57.53]snap
[03:01.09]schedule 安排日程
[03:05.30]schedule 計(jì)劃
[03:07.98]We finished our work ahead of schedule.
[03:17.20]重新聽(tīng)一次故事原文
[03:19.74]A listener called the disc jockey on the air at our radio station
[03:23.08]to ask about the upcoming lunar eclipse.
[03:25.50]"The eclipse can be seen at 1:30 in the morning," the DJ told her.
[03:29.31]"That late?" the listener snapped.
[03:31.13]"I don't know why they don't schedule these things earlier,
[03:33.43]so kids can enjoy them too!"
安排月蝕
一個(gè)聽(tīng)眾給我們電臺(tái)的DJ打電話咨詢即將到來(lái)的月蝕的事情。 “凌晨一點(diǎn)半可以看到月蝕”,DJ告訴她。“那么晚?” 那位聽(tīng)眾不滿地說(shuō),“我不知道他們?yōu)槭裁床话堰@些事情安排得早一點(diǎn),這樣孩子們也能看了”。