英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第290篇

美國文化脫口秀 第290期:美國人朋友圈愛Po啥?

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2019年11月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/290.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
美國人朋友圈喜歡Po什么?和中國人有什么不同?今天我們聊聊美國人的社交網(wǎng)絡習慣??纯此麄冊趺从肍B, Twitter, Instagram...這些社交工具。

The differences between how Americans and Chinese use social media: 美國人和中國人使用社交軟件的差異To post something: 發(fā)內(nèi)容

Social media: 社交媒體

Wechat: 微信

"Moments": 微信朋友圈(微信的官方翻譯)

Capturing the moment: 捕捉一個瞬間

"The Kodak moment": 柯達瞬間 (經(jīng)典的柯達膠卷廣告語)美國最主流的社交工具還是Facebook

Facebook Wall: 你的Facebook墻,就像微信朋友圈的界面和功能Facebook Timeline: 你的個人FB時間軸,會以時間維度展示你Po的內(nèi)容當然,地球人用社交媒體最大的共同點還是

Share personal life: 分享個人生活

Post/share unique experiences: 發(fā)、分享特別的經(jīng)歷公眾號這東西可是中國獨有的噢

Wechat public account: 微信公眾號

Subscribe to a public account: 訂閱微信微信公眾號Share content from public accounts: 轉(zhuǎn)發(fā)、分享公眾號內(nèi)容美國人朋友圈愛Po啥

中國人、美國人都愛雞湯和標題黨

Chinese love to share "chicken soup" stuff on Wechat: 很愛分享雞湯*如果你說“chicken soup content", 外國人可能要先想一下,才反應過來是什么意思*標準的說法是inspirational content: 雞湯類內(nèi)容Sensationalized headlines: 標題黨,炒作、夸大的標題"Headline gang": 標題黨

Tabloids: 八卦媒體

Hogwash: 垃圾、不真實的

Attention grabbing headlines: 吸引眼球的標題Do it for clicks: 搏點擊率

中美朋友圈最大的區(qū)別來啦:公私不分 vs. 公私分明Wechat is all-encompassing: 微信包羅萬象, 通吃中國人網(wǎng)絡社交The private and professional merge on Wechat: 不管個人生活,還是工作相關的,大家都用微信完成In America, people use different social tools for private and professional purposes: 但美國人用不同的工具做不同的事,私人生活和工作是分開的People use Facebook mostly for personal purpose: 看美國人的FB, 基本都是分享自己的個人生活、朋友社交They use tools like Linkedin and Slack for professional purpose: 工作上的聯(lián)系、社交,美國人會用Linkedin或Slack這類工作應用完成People post a lot of videos on Facebook: FB Wall上可以顯示視頻播放器,所以大家會Po或轉(zhuǎn)發(fā)很多Youtube視頻Facebook is heavily opinionated: 不過,F(xiàn)B也帶有很強的用戶個人思想People post or share content that reflect their personal opinions on Facebook: 用戶會在FB上轉(zhuǎn)發(fā)或?qū)懞芏啾磉_自己政見、觀點的內(nèi)容FB和朋友圈的另一個大不同:都是廣告!

Facebook is covered with ads: FB上充斥著廣告有一類叫"Suggested Post": 可能是視頻、或圖文,出現(xiàn)在FB Wall上。乍一看,以為是朋友分享的內(nèi)容,其實是廣告Native advertising:原生廣告,指以有趣的內(nèi)容為載體的廣告。比如FB上的"Suggested Post"都是這類廣告Lower-end ads: 低端小廣告,會出現(xiàn)在FB Wall的右邊最后,分享幾個最常用的動詞

To post/to share something: 發(fā)內(nèi)容,包括文字、圖片、視頻、音頻......

To like something: 點贊

Get cash giveaways: 搶紅包

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市貴新街小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦