英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第664篇

美國(guó)文化脫口秀 第666期:美國(guó)最有錢的亞裔富二代如何戀愛(ài)

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年12月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/666.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
關(guān)于電影

這部浪漫愛(ài)情喜劇改編自亞裔作家關(guān)凱文的《亞洲富豪三部曲》中的第一部,由華裔導(dǎo)演朱浩偉執(zhí)導(dǎo)。

Crazy Rich Asians is a 2018 American romantic comedy-drama film directed by Jon M. Chu, based on the 2013 novel of the same name by Kevin Kwan.

它講述的是一位亞裔女子跟隨男友回家見(jiàn)父母,結(jié)果發(fā)現(xiàn)他們是新加坡最富有的家族之一的故事。

It follows a young Asian-American woman who travels to meet her boyfriend's family, and is surprised when she discovers they are among the richest in Singapore.

這部電影是自1993年《喜福會(huì)》以來(lái)第一部全亞裔班底的好萊塢主流電影。

Gross: 總共收入

Critic: 評(píng)論家

Crazy Rich Asians is the first film by a major Hollywood studio to feature an all-Asian cast since 1993's The Joy Luck Club. The film has grossed over $45 million worldwide and received positive reviews from critics.

電影情節(jié)

在電視劇中,灰姑娘式的愛(ài)情故事一直是一個(gè)經(jīng)典的題材:

Plot is a Cinderella's story: 劇情是一個(gè)灰姑娘的故事

女主人公剛到新加坡時(shí),并不被男主的家庭所接受,認(rèn)為她就是一個(gè):

Gold digger: 淘金者,指以美色騙取男人錢財(cái)?shù)呐?/p>

經(jīng)過(guò)了很多事情,最后發(fā)現(xiàn)她其實(shí)是一個(gè)善良的人:

Heart of gold: 善良的心

He's a tough guy, but with a heart of gold.他是個(gè)硬漢,但有一顆善良的心。

典型的美國(guó)愛(ài)情故事,典型的灰姑娘式劇情,但俗套的設(shè)定也可以有高級(jí)玩法。

Cliché: 陳詞濫調(diào)

It's so cliché. 太老套了。

很多人看完電影都直呼亞洲男生太帥了:

Dreamboat: 夢(mèng)中情人,特指男生

Peter is my dreamboat. Peter是我的夢(mèng)中情人。

Crazy的用法

Crazy+adj.是一個(gè)十分地道的口語(yǔ)表達(dá)。用法和“extremely”一樣,表示“非常”:

Crazy rich: 非常有錢

Crazy poor: 非常貧窮

在日常生活中也是簡(jiǎn)單好用:

Crazy hot: 非常熱

Crazy good: 非常好

Crazy funny: 非常有趣

Crazy expensive: 非常貴

Crazy cheap: 非常便宜

Crazy delicious: 非常好吃

在口語(yǔ)中你也可以說(shuō):

Crazy crazy: 非常瘋狂

A: She is crazy.

B: You mean crazy or crazy crazy?

Stupid的用法

除了crazy,在口語(yǔ)中還有一個(gè)詞也有類似的用法:

Stupid+adj.表示程度很深

和crazy相比,這個(gè)詞帶有抱怨的意味:

It's so stupid hot today.今天實(shí)在是太熱了。

不過(guò)stupid是個(gè)貶義詞,在使用時(shí)一定要分清楚場(chǎng)合和對(duì)象,不要讓對(duì)方覺(jué)得你很rude。

“有錢”怎么說(shuō)

電影名告訴我們一種說(shuō)法Crazy rich,除此之外還可以說(shuō):

Filthy rich: 非常有錢

Filthy的意思是骯臟的,污穢的,在這里表示極其地。

但是要注意filthy rich像是一個(gè)固定說(shuō)法,它不能像crazy一樣形容其它的詞語(yǔ):

Filthy hot ?

Filthy expensive ?

另一個(gè)經(jīng)常用到的詞是:

Loaded: 闊綽的

Her new boyfriend is absolutely loaded. 她的新男友超級(jí)有錢。

另外,還有一個(gè)短語(yǔ)的表達(dá):

Rolling in it: 很有錢的

Adele is rolling in it. Adele很有錢。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市升龍公園道桂園(商住樓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦