夏天快要到了,意味著小龍蝦的季節(jié)也要來了~你知道小龍蝦的英語怎么說嗎?快來收聽今天的節(jié)目吧!
01.Small lobster?
小龍蝦可不叫small lobster,正確的說法是:
Crayfish/Crawfish: 小龍蝦
雖然小龍蝦和“fish”沒有關(guān)系,但是水生貝殼類統(tǒng)稱為:
Shellfish: 水生有殼動物
美國人其實也吃小龍蝦,小龍蝦還是路易斯安那州的新奧爾良市的特產(chǎn):
Louisiana: 路易斯安那
New Orleans: 新奧爾良
正因為當(dāng)?shù)厝说目谝簦癈rayfish”被發(fā)音成Crawfish*。
*Which term you use may depend much on where you live. Louisianas most often say crawfish, whereas Northerners are more likely to say crayfish.
02.Other names
小龍蝦在澳洲叫做:
Yabbies: 小龍蝦
因為小龍蝦生活在沼澤里,所以也被叫做:
Mudbugs: 小龍蝦
“蝦”在美國和英國也有不同的說法:
Shrimp(US)
Prawn(UK)
03.How to eat?
說到吃小龍蝦,就不得不提到一種口味:
13-spice crayfish: 十三香小龍蝦
5-spice powder: 五香粉
“13-spice”在這里作為形容詞,所以“spice”不用復(fù)數(shù)。
吃小龍蝦之前,我們需要專業(yè)的工具:
Bib: 圍兜
Plastic gloves: 塑料手套
那小龍蝦怎么吃呢:
Peel the shell: 剝殼
Suck the juice: 吸汁
Eat the meat: 吃肉