英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第786篇

美國(guó)文化脫口秀 第788期:外國(guó)人怎么看穿背心被指責(zé)太暴露?

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2021年11月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/788.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

東西方在“穿衣自由”上的觀念差異可謂非常之大。前陣子中國(guó)女星熱依扎的穿著引發(fā)全民爭(zhēng)論,那么外國(guó)人都怎么看待她這種穿著呢!


01.Controversy
女性到底該怎么穿衣?人們對(duì)于這個(gè)問(wèn)題的回答永遠(yuǎn)都存在爭(zhēng)議,甚至被詆毀為“丑聞”。
Controversy:爭(zhēng)議
Scandal:丑聞
明星在穿衣上出問(wèn)題經(jīng)常被說(shuō)成:
Wardrobe malfunction:走光;著裝失誤
有人說(shuō)這種著裝是:
Revealing outfit:暴露的著裝
但這么說(shuō)顯得有點(diǎn)貶義了,我們可以說(shuō):
Skimpy:尺寸小的;遮蓋不足的

02.Tank top
熱依扎那件引發(fā)爭(zhēng)議的穿著正是:
Tank top:背心
Camisole:女士背心
Tank top 可通指女士背心和男士背心。
很多人認(rèn)為這種穿著是:
Bold:大膽自信的
Daring:大膽的;勇敢的

03.Pull something off
也有人從自己的主觀角度評(píng)價(jià)這身穿著:
Attention grabbing:引人注目的
Eye catching:吸引眼球的
這兩個(gè)詞也可形容衣服的顏色很亮眼,造型很獨(dú)特。
對(duì)于有些人來(lái)說(shuō),穿衣引人注目沒(méi)關(guān)系,重點(diǎn)是身材/顏值要過(guò)關(guān),不能暴露身材缺陷:
Pull something off:撐得起;圓滿完成


04.Outfit
回到最基本的問(wèn)題,說(shuō)到衣服的英文,我們第一個(gè)會(huì)想到:
Clothes:衣服
Clothes 的意義比較具象,不僅包括 coat(大衣)、T-shirt(T恤)、dress(連衣裙)等,還包括 socks(襪子)、shoes(鞋子)等,但通常不包括配飾。
但當(dāng)衣服還在服裝店里時(shí),我們通常叫它:
Clothing :衣服
Clothing的意義比較抽象:
Clothing store:服裝店
Winter clothing:冬天的衣服
如果你要評(píng)價(jià)一個(gè)人的穿著,用 nice clothes 好像有點(diǎn)奇怪,這時(shí)可以用:
Outfit:套裝;搭配
Attire:服裝(口語(yǔ)里較少用到)
Nice outfit:漂亮衣服

05.Dress code
很多人認(rèn)為穿衣搭配自有其法則:
Dress code:穿衣規(guī)則
在不同的場(chǎng)合,需要滿足不同的著裝要求:
Appropriate :恰當(dāng)?shù)?br />Inappropriate :不恰當(dāng)?shù)?br />有人認(rèn)為合身就可以,有人則重視和自己的調(diào)性統(tǒng)一:
Fit:合身
Suit:適合
Fit 強(qiáng)調(diào)尺寸合適,而 suit 則強(qiáng)調(diào)符合口味、風(fēng)格適配。所以你可以這么夸朋友的穿著:
That dress fits you well. 那條連衣裙你穿起來(lái)很合身。
You look great in that dress, it really suits you. 你穿那條裙子太美啦,它真的很適合你。

06.Wear & put on
那么怎么形容“穿衣服”呢?
如果是指穿著某衣服的狀態(tài),則用 wear,同時(shí)它還可以用于戴配飾或者帶妝:
I sometimes wear contact lenses. 我有時(shí)候會(huì)戴隱形眼鏡。
如果是指穿脫的動(dòng)作,則用 put on 和 take off,比如:
She put on her coat and went out. 她穿上大衣出門(mén)了。
He wouldn't take his hat off. 他是不會(huì)取下帽子的。

07.Casual
現(xiàn)在越來(lái)越多人崇尚一種隨意的穿衣風(fēng)格:
Casual:隨意的
但其實(shí)這種隨意中也帶著一點(diǎn)講究,有的人稱其為:
Smart casual:休閑的;低調(diào)卻有質(zhì)感的
你可以用一些小的元素來(lái)讓穿著“隨意”卻不“隨便”,比如一件小夾克、一雙休閑皮鞋。
Blazer:夾克
Polished shoes:漂亮的鞋子
當(dāng)然這種元素不能遍布全身,不然就顯得太過(guò):
Formal:正式的
像很多衣服是不適合日常場(chǎng)合穿的,比如:
Tuxedo:(男士在正式社交場(chǎng)合穿的) 無(wú)尾禮服

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴陽(yáng)市甘陰塘農(nóng)貿(mào)批發(fā)市場(chǎng)商住樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦