英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > Breaking News 邊聽(tīng)邊練 2019 >  第156篇

BreakingNews·191109 - 臺(tái)風(fēng)損壞的子彈頭列車(chē)在日本報(bào)廢

所屬教程:Breaking News 邊聽(tīng)邊練 2019

瀏覽:

2019年11月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/191109.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Ten of Japan's famous bullet trains will be scrapped. They were caught in the floods after Typhoon Hagibis hit eastern Japan in October. The typhoon caused widespread damage and loss of life in Japan. There were many photos and TV footage of the 10 shiny bullet trains lined up next to each other at a train yard near the central city of Nagano. They were deep in floodwater after the nearby Chikuma River burst its banks. The trains used to run between Tokyo and a city on the Sea of Japan coast called Kanazawa. The line is now running 80 per cent of its normal services. The bullet train company said it hopes to be running a full service again by the end of March 2020.

日本著名的10列動(dòng)車(chē)將被廢棄。10月份臺(tái)風(fēng)海貝斯襲擊日本東部后,他們被困在洪水中。臺(tái)風(fēng)在日本造成了廣泛的破壞和生命損失。在日本中部城市長(zhǎng)野附近的一個(gè)火車(chē)場(chǎng)里,有許多照片和電視畫(huà)面顯示,10列锃亮的子彈頭列車(chē)并排停放在一起。附近的Chikuma河決堤后,他們被洪水淹沒(méi)。這列火車(chē)過(guò)去經(jīng)常往返于東京和位于日本海海岸的金澤市之間。這條線路目前80%的正常運(yùn)營(yíng)。這家高鐵公司表示,希望在2020年3月底之前再次提供全面服務(wù)。

Bullet trains are called Shinkansen in Japan. They started in 1964 in time for the Tokyo Olympics. They became an iconic symbol of Japan and were the world's fastest trains. They currently reach speeds of 320kph. The bullet train rail network has expanded to currently consist of 2,764km. People take around 350 million rides a year on the Shinkansen. A Shinkansen president, Yuji Fukasawa, spoke about the flooded trains. He said the floodwater seriously damaged their motors and braking systems. The total cost of the damage is around $135 million. He said: "For stability and safety, we [will] replace the trains with newly built ones instead of repairing them."

子彈頭列車(chē)在日本被稱(chēng)為新干線。它們開(kāi)始于1964年?yáng)|京奧運(yùn)會(huì)期間。它們成為了日本的象征,也是世界上最快的火車(chē)。目前它們的速度達(dá)到320公里每小時(shí)。高鐵網(wǎng)絡(luò)已擴(kuò)展到目前的2764公里。每年大約有3.5億人乘坐新干線。新干線總裁深澤友二(Yuji Fukasawa)談到了被淹的火車(chē)。他說(shuō),洪水嚴(yán)重?fù)p壞了他們的馬達(dá)和剎車(chē)系統(tǒng)??倱p失約為1.35億美元。他表示:“為了穩(wěn)定和安全,我們(將)用新造的列車(chē)取代舊的,而不是修理它們。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宿州市新港名門(mén)(港口路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦