I say these are "Not pleasant, but necessary." 我說這漱口水“用它雖不愉快,但卻有必要用。”
Not necessarily something nice but something I have to do. 也就是說某物未必很好但我卻一定要用。
After I use the mouthwash, "Then I get out," or take out, "the floss." 用完漱口水后,“我就拿出,”或取出,“牙線”
Floss, "floss," is a piece of string that you put in between your teeth to clean; we call that floss. 牙線(floss),是一根你放在牙齒之間清理的線;我們稱之為牙線。
And, there's a verb, to floss, which means to use that little piece of string. 它還有動(dòng)詞“用牙線清潔牙齒”的意思,就是說使用那根細(xì)線。
"When I'm done flossing," when I'm finished flossing, "I pull out," or take out, "the toothbrush and the toothpaste." “用牙線清潔好牙齒后,”我完成了用牙線清潔好牙齒的時(shí)候,“我取出,”或拿出,“牙刷和牙膏。”
The toothbrush is what you use to clean your teeth; 牙刷是你用來清潔牙齒的;
the toothpaste is like the soap that you use to clean your teeth. 牙膏類似于肥皂,是用來潔牙的。
But, we do not call it tooth soap; we call it toothpaste. 但是,我們不把它叫做牙皂;而叫牙膏。
It comes in a container that we call a tube, and the tube, "tube," is where the toothpaste is, 它是裝在牙膏管里的,牙膏管(tube),里面有牙膏,
and you usually squeeze the tube, "squeeze," to get the toothpaste out of the tube. 你一般要擠(squeeze)牙膏管來把牙膏擠出來。