But first, orientate yourself and work out your options. 首先 要適應環(huán)境 明確逃生方案
Here the way to do that is to get a bird's-eye view of the island from its highest point. 要做到這一點 我建議你 找到全島的制高點 鳥瞰全島
But, look, there is a crack running straight up that's much narrower. 快看 這有個垂直的狹窄裂縫 直通向山頂
Might be able to chimney up that. 爬它 就像爬煙囪一樣
It's about 100 feet to the top,and it looks like a challenging climb. 山腳到山頂約100英尺高 想要攀登上去 極具挑戰(zhàn)性
From here, it does look pretty darn sheer. 從這里看 這實在太陡了
Just so sharp and crumbly and exposed. 山體陡峭 容易松動 久經(jīng)海風侵蝕
Climbs like this are best broken into sections and tackled one step at a time. 攀登這樣的山壁最好分成幾個步驟 一步一個腳印的走
The rock is hard on the hands and unpredictable underfoot, 用手抓住巖壁不容易 而且還得小心腳下的突發(fā)狀況
and it's proving hard to find reliable holds. 事實證明 攀爬時很難找到手能抓穩(wěn)的地方
Here I've got to stretch my limbs to the max to make any sort of progress. 我得最大限度的伸展身體 才能一步一步向上爬
But I've made it up the first section.Okay, let's bring you up to this bit. 我完成了第一步 好的 我們再爬高點
Then we're gonna face the real music top bit of this chimney. 終極的挑戰(zhàn)來了 這根"煙囪"的頂端
This is where the hard work really begins. 艱巨任務 從此刻正是展開
The climb here is sheer all the way to the top. 這個極陡峭的崖壁 直通峰頂