英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 里昂夜讀 >  第400篇

里昂夜讀美文[450]:生命的真諦

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2020年10月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/lion450.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The True Meaning Of Life

生命的真諦

The Years have passed by

業(yè)已經(jīng)年

In the blink of an eye

轉(zhuǎn)眼之間

Moments of sadness

喜憂皆去

And joy have flown by

飛逝而已

People I loved

摯愛(ài)親朋

Have come and have gone

來(lái)去無(wú)常

But the world never stopped

世事無(wú)休

And we all carried on

等閑處之

I stood on my own

只身駐足

And I still found my way

前路可見(jiàn)

Through some nights filled with tears, and the dawn of new days

雨夜新晨

And now with old age, it's become very clear

而今年事已高

Things I once found important were not why I was here

昔年名利

And how many things that I managed to buy

心機(jī)費(fèi)勁

Were never what made me

只落得

Feel better inside

欲壑難填

And the worries and fears

憂思難斷

That plagued me each day

舊時(shí)惶恐,如今終了

In the end of it all

到頭來(lái)

Would just fade away

往事成空

英語(yǔ)美文

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思龍巖市金雞小區(qū)(金雞路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦