英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 里昂夜讀 >  第412篇

里昂夜讀美文[462]:向死而生

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2020年11月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/lion462.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Into Death Bravely by Jimmy Santiago Baca

向死而生--吉米·圣地亞哥·巴卡

Winter throws his great white shield on the ground

冬日向大地擲下那雪白的堅盾

Breaking thin arms of twisting branches

折了曲折孱弱的殘枝

And then howls on the north side of the Black Mesa

在黑嶺之北呼嗥

A deep, throaty laughter

那是一聲低沉沙啞的長嘯

Because of him

曾因它的存在

We have to sell our cattle

犁地的農(nóng)牲也被變賣

That rake snow for stubble

而如今,不多時

Having lived his whole life in a few weeks

它已走完短暫的一生

Slow and pensive he walks away

于憂郁中慢慢遠去

Dragging his silver-stream shield down branches and over the ground

拖拽著布滿銀色溪流般花紋的盾

He keeps walking slowly away into death bravely

它向著死亡邁著堅毅的步伐

英語美文

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臺州市溫嶺市開元三期靠門英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦