BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2020年04月BBC新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

BBC News: 歐盟加大資金投放支持歐洲經(jīng)濟(jì)發(fā)展

所屬教程:2020年04月BBC新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2020年04月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10276/20200410bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with Stuart Macintosh.

斯圖爾特·麥金托什為您播報(bào)BBC新聞。

EU Finance Ministers have agreed a 500 billion Euro risk package for European countries hit hardest by the coronavirus pandemic. The Chairman of the Euro Group, Mario Centeno announced the deal reached after marathon discussions in Brussels. The French Finance Minister called it the most important economic plan in EU history.

歐盟各國(guó)財(cái)長(zhǎng)同意向受冠狀病毒疫情影響最嚴(yán)重的歐洲國(guó)家提供5000億歐元的風(fēng)險(xiǎn)援助。歐元集團(tuán)主席馬里奧·森特諾宣布了在布魯塞爾馬拉松式討論后達(dá)成的協(xié)議。法國(guó)財(cái)政部長(zhǎng)稱這是歐盟歷史上最重要的經(jīng)濟(jì)計(jì)劃。

The State of New York has recorded another 799 deaths from covid-19. the highest number of deaths in a single day since the start of the outbreak. The State governor Andrew Cuomo said he had to call extra funeral directors just to cope with the crisis.

紐約州又有799人死于covid-19.這是疫情爆發(fā)以來(lái)單日死亡人數(shù)最多的一天。紐約州州長(zhǎng)安德魯·科莫表示,他不得不召集額外的喪禮承辦人來(lái)應(yīng)對(duì)危機(jī)。

The British Prime Minister Boris Johnson has been moved out of the intensive care unit where he had been for three days but remains in hospital. 881 people have died in British hospitals in the last 24 hours.

英國(guó)首相鮑里斯·約翰遜已被轉(zhuǎn)移出重癥監(jiān)護(hù)室,他在那里呆了三天,但目前仍在醫(yī)院。在過(guò)去24小時(shí)內(nèi),881人死于英國(guó)醫(yī)院。

South Africa is to extend its nationwide lockdown until the end of April. The President Cyril Ramaphosa said there was a clear evidence the restrictions were already limiting the spread of covid-19.

南非將把全國(guó)范圍內(nèi)的封鎖延長(zhǎng)到4月底。總統(tǒng)拉馬福薩表示,有明確的證據(jù)顯示,這些限制措施已經(jīng)限制新型冠狀病毒傳播。

The US State of Georgia has postponed the primary elections for a second time due to the coronavirus pandemic and now scheduled to be held in June. At least 15 other states have also postponed their primaries.

由于冠狀病毒大流行,美國(guó)喬治亞州第二次推遲初選,現(xiàn)計(jì)劃于6月舉行。至少15個(gè)州也推遲了總統(tǒng)的初選。

The ride hailing company Uber has said plans to give out millions of face masks to its drivers around the world as part of efforts to stop the spread of the virus. It's said it delivered a first order to drivers in New York city.

打車軟件優(yōu)步表示,計(jì)劃向世界各地的司機(jī)發(fā)放數(shù)百萬(wàn)個(gè)口罩,努力阻止病毒傳播。據(jù)說(shuō)該公司向紐約市的司機(jī)交付了第一批訂單。

The BBC has found that since the corona crisis began, hundreds of bogus websites have been set up, claiming to be able to sell protective products in bulk to firms and individuals around the world.  Analysts say many have been created by professional scammers based in west Africa who used to run fraudulent pet sale schemes.

BBC發(fā)現(xiàn),自冠狀病毒爆發(fā)以來(lái),已有數(shù)百個(gè)虛假網(wǎng)站,聲稱能夠向世界各地的公司和個(gè)人批量出售防護(hù)產(chǎn)品。分析人士表示,許多網(wǎng)店都是由西非的專業(yè)騙子創(chuàng)建的,他們過(guò)去曾經(jīng)營(yíng)欺詐性的寵物銷售計(jì)劃。

BBC news

BBC新聞。

BBC News with Stuart Macintosh.

EU Finance Ministers have agreed a 500 billion Euro risk package for European countries hit hardest by the coronavirus pandemic. The Chairman of the Euro Group, Mario Centeno announced the deal reached after marathon discussions in Brussels. The French Finance Minister called it the most important economic plan in EU history.

The State of New York has recorded another 799 deaths from covid-19. the highest number of deaths in a single day since the start of the outbreak. The State governor Andrew Cuomo said he had to call extra funeral directors just to cope with the crisis.

The British Prime Minister Boris Johnson has been moved out of the intensive care unit where he had been for three days but remains in hospital. 881 people have died in British hospitals in the last 24 hours.

South Africa is to extend its nationwide lockdown until the end of April. The President Cyril Ramaphosa said there was a clear evidence the restrictions were already limiting the spread of covid-19.

The US State of Georgia has postponed the primary elections for a second time due to the coronavirus pandemic and now scheduled to be held in June. At least 15 other states have also postponed their primaries.

The ride hailing company Uber has said plans to give out millions of face masks to its drivers around the world as part of efforts to stop the spread of the virus. It's said it delivered a first order to drivers in New York city.

The BBC has found that since the corona crisis began, hundreds of bogus websites have been set up, claiming to be able to sell protective products in bulk to firms and individuals around the world.  Analysts say many have been created by professional scammers based in west Africa who used to run fraudulent pet sale schemes.

BBC news

 
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑泻惋L(fēng)鑫苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦