6.Why Are You Mad at Me 你為什么生我的氣
A: Hi, What’s new?
嗨,最近怎么樣?
B: Nothing.
沒(méi)事。
A: What’s your problem? Why are you mad at me?
你這是怎么了?你為什么跟我生氣?
B: What did you have to go and do that for?
你為什么要那樣做呢?
A: Do what?
做什么?
B: You know what I’m talking about. Why did you go tell Mrs. Lee how much money I’m going to make? Now she’ll go and tell the whole world!
你知道我在說(shuō)什么。你為什么要到李小姐那去說(shuō)我要掙多少錢?全世界的人都會(huì)知道了!
A: Well, I’m sorry. I didn’t think it mattered.
噢,對(duì)不起。我以為這不要緊的。
B: It does matter. You know how she talks to everybody and their brother! Now the whole town will be asking me for money!
怎么會(huì)不要緊!你是知道她的,她會(huì)告訴所有的人和他們的兄弟!現(xiàn)在全城的人都要向我借錢了!
A: Well, I apologize. I guess I wasn’t thinking. I got all excited.
我向你道歉。我當(dāng)時(shí)沒(méi)想到這個(gè)。我只顧高興了。
B: Oh well, it’s done now. I guess it doesn’t matter than much, anyway. They were bound to find out eventually. Everybody in this town’s always interested in gossip.
那好吧,反正事情已經(jīng)發(fā)生了。我想這畢竟也沒(méi)什么大不了。大家最終也會(huì)知道的。這個(gè)鎮(zhèn)上所有的人都喜歡扯閑話。
A: You know, it is a lot of money for a first job…
你想,你的第一個(gè)工作就掙這么多錢也的確……
B: You think I’ll be able to buy a BMW?
你以為我能買一輛寶馬車嗎?
A: Well, I think you’d better wait and see how much is left after Uncle Sam gets his share!
不過(guò),你最好還是看看等納完稅之后還有多少剩余吧!
A: Actually everybody is really impressed.
其實(shí)所有的人都很羨慕呢。
B: I guess it’s not a big deal after all.
我覺(jué)得這也沒(méi)什么大不了的。
A: Any way, I am really sorry. Next time I’ll think before I speak.
不管怎樣,我感到實(shí)在是不好意思。下次說(shuō)話一定注意。