LECTURE 198 基本介詞 ON 5
詞組講解
1. on the spur of the moment ** 沖動之下;突然
解 習(xí)語;詞義溯源:在[刺激的瞬間(spur of the moment)]
例 Fire investigators say they received a letter from a person claiming to be a 15-year old boy who was involved in the burning of the abandoned church on old Route 22. In the letter the writer says that he and two other teens were drinking beer and whiskey inside when they decided on the spur of the moment to torch the century-old structure “to get a kick out of it .”
2. on the strength of sth. ** 基于;憑借
解 習(xí)語;詞義溯源:憑借某物的[力量(strength)]
例 On the strength of the letter, Chief Boland has called off the investigation of a 52-year old suspect. “We had the handwriting in the letter analyzed and it does seem to be that of a young man's, and the letter contains details only the arsonist could know,” a fire department memo read.
3. on the tip of one's tongue ** 話到嘴邊沒想起來,差點就想起來了
解 習(xí)語;詞義溯源:在[某人的舌尖(tip of one's tongue)]上
例 So anyway, to make a long story short, I stood there for about ten minutes with my bank account secret number on the tip of my tongue and then finally gave up and headed home.
4. on the wagon ** 戒酒
解 習(xí)語;詞義溯源:在[四輪車(wagon)]上
例 Alcoholics Anonymous is an organization that helps alcoholics get on the wagon and stay on it. We have group meetings every Thursday at the YMCA from 7:30 to 8:30 where you can meet people who are in the same shoes as you are. Ready to quit? Call AA at 532-0984.
5. on the whole ** 大體上,總體而言
解 習(xí)語;詞義溯源:關(guān)于[全部、所有(whole)]
例 Conditions in prisons on the whole have improved dramatically over the past 30 years. Prisoners now have access to entertainment facilities, gymnasiums, libraries and educational classes—none of which existed in the 1980's. Prisons have become correctional facilities instead of punishment centers.
鞏固練習(xí)
(A) on the spur of the moment
(B) on the strength of
(C) on the tip of my tongue
(D) on the wagon
(E) on the whole
1. A:I think the stock market is going to rise sharply ______ the good economic figures the government released yesterday. B:I agree with you, John. In all probability, the market will be encouraged to go higher by the data. It's going to be a great day.
2. A:Excuse me, do you have, uh...um... Oh, I know the name of it but I can't bring it out of my memory. I can almost remember, but... Oh!This is frustrating. It's ______. B:Well until you can remember what it is you want, I can't help you, can I?
3. A:Nice car, Chuck. I didn't know you were planning to buy a car. B:I didn't plan to buy it. I just bought it ______. A:You bought it without thinking about it first? You just suddenly decided to buy a $30, 000 car? Are you in the money or something?
4. A:My work schedule is really bad—midnight to 8:00 AM, and the shop is a bit far from my home. B:But when you consider everything about this place, it's a pretty decent place to work. What do you think? A:Yeah, overall it's okay. Like you said, ______ it's decent.
5. A:Her husband's an alcoholic. B:Not anymore. He gave up drinking alcohol two years ago when their baby was born. He doesn't drink alcoholic drinks anymore since. A:Oh really? I didn't know he was ______. Good. That's good.
■ ANSWER:
1. (B)
2. (C)
3. (A)
4. (E)
5. (D)
參考譯文
I. 1. 火災(zāi)調(diào)查人員稱,他們收到一封信,寫信者聲稱自己是個15歲的男孩,曾參與放火燒毀了22號老街道上廢棄的教堂。信上說,他當時和另外兩個少年正在教堂里喝啤酒和威士忌,為了“找樂子”,一時沖動就決定燒了這座百年建筑。
2. 基于這封信,博蘭警長已經(jīng)取消了對那個52歲的嫌疑犯的調(diào)查。消防部門備忘錄上寫道:“我們仔細分析了這封信的筆跡,這封信確實應(yīng)該是一個年輕人寫的,而且信里描述的一些細節(jié)只有縱火犯才可能知道?!?
3. 總之,長話短說,我在那里站了大概有10分鐘,賬戶密碼在嘴邊就是想不起來,最后我放棄了,轉(zhuǎn)身回家。
4. 匿名戒酒協(xié)會是一個專門幫助酗酒者戒酒并且讓他們以后不再喝的組織。我們每周四早上7:30到8:30在基督教青年協(xié)會有聚會,在那里你會遇到很多跟你情況一樣的人。準備戒酒嗎?請致電匿名戒酒協(xié)會,電話:532-0984。
5. 總體而言,監(jiān)獄的條件在過去30年已經(jīng)有了很大的改善。監(jiān)獄現(xiàn)在有娛樂設(shè)施、體育館、圖書館和一些有教育意義的課程,這些在上個世紀80年代都沒有。監(jiān)獄已經(jīng)從之前的懲罰中心變成了現(xiàn)在的改造機構(gòu)。
II. 1. A:基于昨天政府公布的經(jīng)濟形勢良好的數(shù)據(jù),我估計股票市場會飆升。 B:約翰,我同意你的說法。很有可能,股市會因這組數(shù)據(jù)的刺激變得更強勁。那將會是不錯的一天。
2. A:打擾一下,你們有……那個……哦,我知道它叫什么,但是就是想不起來了。我?guī)缀跤浧饋砹?,但是……真是煩人,就在嘴邊但是想不起來了?B:那么在你記起來你想要什么之前,我也幫不了你,對吧?
3. A:查克,這輛車不錯。我都不知道你計劃買車。 B:我并沒有計劃買車。我只是一時沖動就買了。 A:你買車之前都沒先想想???你就突然決定買一輛價值3萬美元的車?你是太有錢了還是怎么了?
4. A:我的上班時間不太理想——從午夜到第二天早上8點,而且商店離我家還有點遠。 B:但是綜合考慮一下,這還是一個體面的工作場所。你覺得呢? A:嗯,總的來說還不錯。就像你說的,總體而言,這是個體面的地方。
5. A:她丈夫是個酒鬼。 B:現(xiàn)在不是了,兩年前他們的寶寶出生的時候,他就戒酒了。從那時開始他不再喝含酒精的飲料。 A:哦?是嗎?我不知道他戒酒了。好。那很好。