Welcome to CNN 10. We are kicking off the second week of coverage of our fall season. We know a lot of you are just now getting back into the swing of things. So we thank you for doing that with our show.
歡迎收看CNN 10分鐘新聞。我們現(xiàn)在開始第二周秋季報道。我們知道你們很多人現(xiàn)在剛剛開始重新開始工作。所以感謝大家為我們的節(jié)目所做的一切。
I'm Carl Azuz. Last week America's Democrats had their time in the spotlight as their party convention was held Monday through Thursday. This week it's the Republican's turn as their event officially gets underway.
我是卡爾·阿祖茲。上個星期,美國民主黨在星期一到星期四舉行了民主黨黨代會,成為了公眾關注焦點。本周是共和黨黨代會,他們的活動正式開始了。
Like the one before, it's expected to be a largely virtual convention with social distancing guidelines keeping delegates from having the giant stadium filled blowouts we're used to seeing. A scaled down gathering is still set to take place in Charlotte, North Carolina.
和之前一樣,這次大會預計將是一場線上集會,有社交距離的指導原則,防止以前的體育場上爆發(fā)場面。但是一場規(guī)模縮小的集會仍將在北卡羅來納州夏洛特市舉行。
And the convention will allow Republicans to officially nominate incumbent President Donald Trump and incumbent Vice President Mike Pence for a second term in office. Other goals of the event include laying out the party's priorities and drumming up voter support for the November 3rd election.
共和黨大會將允許共和黨正式提名現(xiàn)任總統(tǒng)唐納德·特朗普和現(xiàn)任副總統(tǒng)邁克·彭斯連任。這次活動的其他目標還包括制定民主黨的優(yōu)先事項,為11月3日的選舉爭取選民支持。
Experts say President Trump is hoping the Republican National Convention will have more live programming and audience response than last week's Democratic National Convention. By tradition, the party that holds the White House holds its convention second but there's no tradition associated with a pandemic. Another example on how these are unusual times we're living in.
專家表示,特朗普總統(tǒng)希望共和黨黨代會比上周的民主黨黨代會有更多的現(xiàn)場直播和觀眾反應。按照傳統(tǒng),掌管白宮的政黨會第二次召開黨代會,但沒有與流行病有關的傳統(tǒng)。這是我們所處的不同尋常的時代的另一個例子。
Hundreds of wildfires are raging in California. Here's a quick by the numbers look. CAL FIRE, the State Department of Forestry and Fire Protections, says there have been roughly 12.000 lightning strikes in California since August 15th. They've been blamed for starting most if not all of the 615 new wildfires that have flared up in the past week.
數(shù)百處野火正在加州肆虐。看一組快速增長的數(shù)字。加州火災,國家林業(yè)和消防部門表示,自8月15日以來,加州大約有12000次雷擊。過去一周發(fā)生的615起森林大火中,大部分都是由自然災害引發(fā)的。
More than one million, one thousand acres have been burned and firefighters are doing everything they can to contain these blazes. This doesn't necessarily mean putting them out. It means keeping them from spreading. That can be done by creating fire breaks, places where vegetation has been cleared out, for example, giving the blazes nothing to burn and nowhere further to go.
100多萬英畝的土地被燒毀,消防隊員正在盡一切努力控制火勢。這并不一定意味著將火撲滅。而是防止大火蔓延。可以通過清除植被建立防火帶實現(xiàn)。例如,讓大火沒有了可燃之地,也沒有地方可去。
Welcome to CNN 10. We are kicking off the second week of coverage of our fall season. We know a lot of you are just now getting back into the swing of things. So we thank you for doing that with our show.
I'm Carl Azuz. Last week America's Democrats had their time in the spotlight as their party convention was held Monday through Thursday. This week it's the Republican's turn as their event officially gets underway.
Like the one before, it's expected to be a largely virtual convention with social distancing guidelines keeping delegates from having the giant stadium filled blowouts we're used to seeing. A scaled down gathering is still set to take place in Charlotte, North Carolina.
And the convention will allow Republicans to officially nominate incumbent President Donald Trump and incumbent Vice President Mike Pence for a second term in office. Other goals of the event include laying out the party's priorities and drumming up voter support for the November 3rd election.
Experts say President Trump is hoping the Republican National Convention will have more live programming and audience response than last week's Democratic National Convention. By tradition, the party that holds the White House holds its convention second but there's no tradition associated with a pandemic. Another example on how these are unusual times we're living in.
Hundreds of wildfires are raging in California. Here's a quick by the numbers look. CAL FIRE, the State Department of Forestry and Fire Protections, says there have been roughly 12.000 lightning strikes in California since August 15th. They've been blamed for starting most if not all of the 615 new wildfires that have flared up in the past week.
More than one million, one thousand acres have been burned and firefighters are doing everything they can to contain these blazes. This doesn't necessarily mean putting them out. It means keeping them from spreading. That can be done by creating fire breaks, places where vegetation has been cleared out, for example, giving the blazes nothing to burn and nowhere further to go.