沒(méi)有人能保證每個(gè)電話都能接到要找的呼叫對(duì)象,也很難保證不錯(cuò)過(guò)接聽電話。如果有人轉(zhuǎn)接,這兩種情況都可以避免。電話可能轉(zhuǎn)接到要找的人,也可能接到相關(guān)的同事,或者語(yǔ)音信箱。
禮貌
無(wú)論轉(zhuǎn)電話或者將來(lái)電臨時(shí)掛起,都要以禮相待(courtesy)。在轉(zhuǎn)電話之前先要問(wèn):“您是否愿意我?guī)湍D(zhuǎn)到(like to be transferred)……?”
⊙I’m sorry, Mr.Garcia is not in at the moment.Can I transfer you to hisvoice mail?
對(duì)不起,加西亞先生現(xiàn)在不在。要我把您的電話轉(zhuǎn)到他的語(yǔ)音信箱嗎?
⊙Please hold while I transfer you to the Customer Service Department.
我把您的電話轉(zhuǎn)給客戶服務(wù)部,請(qǐng)稍候。
⊙Ms.Kerry is available to take your call.I can transfer you to her private line.
克里女士現(xiàn)在方便接聽您的電話,我可以把您的電話轉(zhuǎn)到她的專線。
⊙Let me transfer you now.
我現(xiàn)在就幫您轉(zhuǎn)。
⊙If you like, I can transfer you to a technician.
如果您愿意,我可以把電話轉(zhuǎn)給一個(gè)技術(shù)人員。
⊙Mr.Samuels is currently on the other line.Would you like to hold?Or I can transfer you to his voice mail?
塞繆爾斯先生正在接聽別的電話。您愿意稍等一下嗎?或者我?guī)湍D(zhuǎn)到他的語(yǔ)音信箱?
⊙Would you like me to transfer you to the Billing Department?
我可以把您的電話轉(zhuǎn)到結(jié)算部嗎?
⊙Can I transfer you?
我能轉(zhuǎn)您的電話嗎?
提供號(hào)碼
如果來(lái)電者同意轉(zhuǎn)電話,你要告訴他那個(gè)相應(yīng)的電話號(hào)碼,以防(in case)電話被轉(zhuǎn)后沒(méi)有接通,也可以為來(lái)電者的下次來(lái)電提供直撥號(hào)碼。
⊙I can transfer you to Ms.Staple’s desk now.Her extension is 880.
我現(xiàn)在可以把您的電話轉(zhuǎn)到斯特普爾女士的辦公桌那里,她的分機(jī)號(hào)碼是880。
⊙I will transfer you to Mr.Jeffrey’s number now.His direct number is 8876-8766.
我現(xiàn)在把您的電話轉(zhuǎn)到杰弗里先生那里。他的號(hào)碼是8876-8766。
要等線路轉(zhuǎn)接成功后再掛斷。
A:I will transfer you to Mr. Jeffery's number now.
B:Thank you!
C:Hello, Jim Jeffery.(A hangs up the line)
A:我馬上把您的電話轉(zhuǎn)到賈弗里先生那里。
B:謝謝您。
C:您好,(我是)吉姆·賈弗里。(A掛斷電話)
再轉(zhuǎn)電話
如果一個(gè)電話被轉(zhuǎn)遍整個(gè)公司還沒(méi)有找到合適的人,你不妨記下來(lái)電者的姓名和號(hào)碼,在找到合適人選(appropriate person)后再回電話給他。
A:I can transfer you to the Billing Department.
B:I called Billing first!They transferred me to the Accounting Department, who transferred me to Finance, who then transferred me to you. Isn't there anyone who can help me?
A:I'm sorry for your frustration, Sir. Let me take your contact information and understand your situation better. I will find out who the best person to help you is and have that person call you back.
A:我可以把您的電話轉(zhuǎn)給結(jié)算部。
B:我最開始打給了結(jié)算部,他們把我的電話轉(zhuǎn)給了會(huì)計(jì)部,會(huì)計(jì)部又把我的電話轉(zhuǎn)給了財(cái)務(wù)部,財(cái)務(wù)部又把電話轉(zhuǎn)給了你。你們就沒(méi)有人可以幫我嗎?
A:對(duì)于您的煩惱,我深表歉意。讓我記錄下您的聯(lián)系信息,更多地了解一下您的情況。我會(huì)找到幫助您的最佳人選,并讓他回電話給您。
總結(jié)在現(xiàn)代社會(huì),信息就是商機(jī),錯(cuò)過(guò)一個(gè)電話導(dǎo)致錯(cuò)失一次掙錢機(jī)會(huì)的例子屢見不鮮,轉(zhuǎn)接電話能避免這種情況。在轉(zhuǎn)電話的過(guò)程中要有耐心,且保持禮貌,充分理解來(lái)電者的意愿,做到轉(zhuǎn)接準(zhǔn)確。沒(méi)有人愿意像皮球一樣被踢來(lái)踢去。
Words 單詞表accounting會(huì)計(jì),財(cái)務(wù)
already已經(jīng)
amount數(shù)量,數(shù)額
billing賬單
customer service客戶服務(wù)
department部門
extension擴(kuò)展;延期
pay支付
product產(chǎn)品
service服務(wù)
situation情況,狀況
specification規(guī)格,規(guī)范
still仍然
technician技術(shù)人員,技師
Phrases 短語(yǔ)表be interested in對(duì)……感興趣
best person to help最合適實(shí)施幫助的人
call(sb)back給(某人)回電話
contact information聯(lián)系方式信息
direct a call直接通話
hang up掛斷
have(sb do sth)讓(某人做某事)
have a problem with(sth)在(某事上)有問(wèn)題
have a question about(sth)對(duì)于(某事)有疑問(wèn)/問(wèn)題
if you like如果你愿意,如果你喜歡
in particular特別是,尤其是
Is that alright?還好嗎?
private line專線
reach sb聯(lián)系到(某人),找到(某人)
receive a bill收到賬單
should be able to應(yīng)該能夠/應(yīng)該可以
some kind of某種
take(sb's)contact information得到(某人)的聯(lián)系信息
you guys各位,你們
實(shí)景對(duì)話1A:Hello, Pratt Broadcasting. This is Macy Gordan.How may I direct your call?
B:Well, I had a question about a bill I received from your company……
A:Would you like me to transfer you to the Billing Department?
B:I suppose so……
A:Please hold while I transfer you.
C:Billing, this is Maggie.(A hangs up the line)
B:Hi, I have a question about a bill I received. I already paid the amount, but I still have a bill from you guys.
C:We can't answer any questions about bills that have already been paid.
I will need to transfer you to the Accounting Department. Is that alright?They should be able to help you.
B:Okay.
D:Hello, this is Accounting. Patty speaking.(C hangs up the line)
B:I want to ask about a bill I received after I'd already paid the amount.
There's some kind of problem with my service……
D:If you have a problem with your service, you should talk to Customer Service. Please hold while I transfer you to the Customer Service Department.
B:But……
E:Customer Service. This is Mary.How can I help you?
B:Yes. I have a problem with my bill……
E:I can transfer you to the Billing Department.
B:I called Billing first!They transferred me to the Accounting Department, who then transferred me to you. Isn't there anyone who can help me?
E:I'm sorry for your frustration, Sir. Let me take your contact information and understand your situation better. I will find out who is the best person to help you and have that person call you back.
A:您好,普拉特廣播公司。我是梅西·戈登。您要接哪里?
B:啊,我從貴公司收到的一份賬單……
A:您愿意我把您的電話轉(zhuǎn)到結(jié)算部嗎?
B:我想可以……
A:請(qǐng)稍等,我?guī)湍D(zhuǎn)。
C:結(jié)算部,我是瑪吉。(A掛斷電話)
B:您好,是關(guān)于我收到的一份賬單。我已經(jīng)付過(guò)款了,可你們又給我發(fā)了一份賬單。
C:我們無(wú)法回答任何已支付的賬單的問(wèn)題。我把您的電話轉(zhuǎn)給財(cái)會(huì)部,可以嗎?他們應(yīng)該可以幫到您。
B:好的。
D:您好,我是財(cái)會(huì)部的帕蒂。(C掛斷電話)
B:我想問(wèn)一份賬單,這份賬單,我已經(jīng)付過(guò)了,可你們又發(fā)了一份給我。你們的服務(wù)是不是有什么問(wèn)題……
D:關(guān)于服務(wù)的問(wèn)題,您應(yīng)該和客戶服務(wù)部談。請(qǐng)稍等,我把您的電話轉(zhuǎn)到客戶服務(wù)部。
B:但是……
E:客戶服務(wù)部。我是瑪麗。有什么可以幫助您的嗎?
B:是的。我有一個(gè)問(wèn)題是關(guān)于我的賬單……
E:我可以把您的電話轉(zhuǎn)給結(jié)算部。
B:我最開始打給了結(jié)算部,他們把我的電話轉(zhuǎn)給財(cái)會(huì)部,財(cái)會(huì)部又把我的電話轉(zhuǎn)給了你,你們就沒(méi)有人可以幫我嗎?
E:先生,對(duì)于您的煩惱,我深表歉意。讓我記下您的聯(lián)系信息,更多地了解一下您的情況。我會(huì)找到幫助您的最佳人選,并讓他回電話給您。
實(shí)景對(duì)話2A:Megatron Electronics. This is Ya Ping speaking.How may I help you?
B:Is Mr.Zhang available?
A:Are you calling for Mr. Xiaoping Zhang?I'm sorry.Mr.Zhang is not in at the moment. Can I transfer you to his voice mail?
B:I was hoping to talk to Mr. Zhang, but maybe there is someone else who could help me. I wanted to ask about the specifications on some of your products……
A:If you like, I can transfer you to a technician.
B:That would be great!Thank you.
A:Ms. Han, one of our technicians, is available to take your call.I can transfer you to her private line.
B:Can you tell me her number so I can reach her again next time?
A:Yes. Ms.Han's extension is 880.Let me transfer you now.
C:Technical Department, this is Linda Han.(A hangs up)
B:Hi, Linda, my name is Jeffery Wu. I wanted to ask about the specifications of some of your products. I was told you could help me.
C:Certainly.Which particular products are you interested in?
A:麥加登電子,我是亞萍。有什么可以幫您的嗎?
B:張先生方便接電話嗎?
A:您是想找張小平先生嗎?對(duì)不起,張先生現(xiàn)在不在。要我把您的電話轉(zhuǎn)到他的語(yǔ)音信箱嗎?
B:我本來(lái)想和張先生談的,但是,也許你們別的什么人也可以幫助我。我是想問(wèn)些有關(guān)你們產(chǎn)品規(guī)格的一些情況……
A:如果您愿意,我可以把電話轉(zhuǎn)給技術(shù)人員。
B:那太好了!謝謝您。
A:韓小姐是我們的技術(shù)人員之一,她現(xiàn)在方便接聽您的電話。我可以把您的電話轉(zhuǎn)到她的專線。
B:您能否告訴我她的號(hào)碼?這樣我下次可以直接聯(lián)系她。
A:好的。她的分機(jī)號(hào)是880。我現(xiàn)在就幫您轉(zhuǎn)。
C:技術(shù)部,我是琳達(dá)·韓。(A掛斷電話)
B:您好,琳達(dá)。我是賈弗里·吳。我想咨詢一下你們有關(guān)產(chǎn)品的規(guī)格。他們說(shuō)您可以幫助我。
C:是的。您對(duì)哪些產(chǎn)品感興趣呢?