名片是讓別人記住你的最直接(concrete)、最有效的方式。通過名片,別人可以知道你的基本信息,比如:你是誰,從哪里來,怎么聯(lián)絡(luò)等。一張別致的名片、一個適時的呈遞,會給人留下難以磨滅(tremendous)的印象。
你應(yīng)該知道什么時候積極主動地(take the initiative)遞上名片,或者當(dāng)別人主動遞上時,你該如何溫文爾雅地與之互換名片。
☉Do you have a card?
您有名片嗎?
☉How can I reach you?
我該如何聯(lián)系您?
☉Here’s my card.
這是我的名片。
☉Can I have your contact information?
能否告訴我您的聯(lián)系方式?
☉How can I contact you in the future?
以后我該如何和您聯(lián)系呢?
☉Did you have a card I could have?
您能否給我一張您的名片?
接名片
當(dāng)某人遞上名片的時候,你可以握住名片的邊緣對其道謝,并認(rèn)真閱讀名片內(nèi)容。如果只是抓過名片并塞進(jìn)口袋,那你無意中(inadvertently)轉(zhuǎn)達(dá)給對方的可能是你不那么尊重他。關(guān)注卡片上的內(nèi)容不僅表示你感興趣,也同樣給你一個機(jī)會來了解你面對的這個人或公司是否對你的生意有幫助,是否有必要把你們的簡單碰頭轉(zhuǎn)換(transition)為一次有意義(meaningful)的談話。
☉I see from your card that you also have an office in Sydney?Do you do much business in Australia?
我從您的名片上得知你們在悉尼也有辦事處?你們在澳大利亞的生意多嗎?
☉So you’re the marketing director?What areas will your company focus on marketing in the future?
您是營銷總監(jiān)?你們公司在未來將著眼于哪些營銷領(lǐng)域?
☉You’re based in Chicago?We make several trips to Chicago for trade shows every year.
你們總部在芝加哥?我們每年都會為了展銷會而往返芝加哥多次。
☉I noticed from your card that your company is a subsidiary of the Delport Corporation. What exactly does your company do?
我留意到您的名片上顯示您的公司是德爾波的分公司。您的公司究竟是做什么的?
給名片
分發(fā)名片的最好辦法就是向別人索取名片。無論您是在和一個過路人(passer-by)還是一個實(shí)力雄厚的新客戶談話,只要是對您的產(chǎn)品和服務(wù)感興趣的人,都不妨問一句:“能否給我一張您的名片?”這時,一定記得遞上一張您的名片作為回應(yīng),“這是我的名片?!边^程很簡單,但是一定要真心實(shí)意(be genuine)。交談之后別忘了換名片和握手。索取名片時盡可能地表現(xiàn)出風(fēng)度翩翩(personable),這樣才能確保給對方留下良好的印象,為進(jìn)一步的往來奠定基礎(chǔ)。
☉Let me give you my card.You can reach me by e-mail, or this is our office phone number. You can also call me there.
我給您一張我的名片。通過電子郵件您就可以聯(lián)系到我?;蛘哌@里有我的辦公室電話號碼。您也可以打這個電話找我。
☉Would you mind sharing a business card?I’d like to follow up with you about some of the things we have talked about. Oh, here's my card.
您介意給我一張您的名片嗎?我想下回就我們談及的一些事情繼續(xù)和您探討。對了,這是我的名片。
☉I’ve got a card I can give you.This is my contact information if you have any other questions.
我給您一張名片。如果您還有別的什么問題,盡管問,這是我的聯(lián)絡(luò)方式。
該做的和不該做的
●確保名片上的信息是最新的。
●交換名片時要溫文爾雅。
●一定要準(zhǔn)備到位。
●接受名片時要表現(xiàn)出恭敬。
●破損的或信息有誤的名片切勿遞出。
●別把名片塞給那些根本沒有向你索要的人。
●別把名片放入個人或有情感意義的信函中。
●對于一個新聯(lián)系人別給兩次名片。
●別把名片放在包、口袋或錢包里面。
總結(jié)與其說是遞上一張小小的名片,不如說是開啟一扇往來的大門。能否做到讓別人有一天拿起你的名片時想起你,全看你當(dāng)時給出名片時是否彬彬有禮,是否充滿誠意。一張名片就是一個機(jī)會,就看你怎么把握了。
Words 單詞表Asia亞洲
bulk大批
correct正確的
domestic國內(nèi)
focus焦點(diǎn)
headquarter總部
holding股份
marketing市場營銷
products產(chǎn)品
subsidiary子公司
trade show貿(mào)易展
Phrases 短語表as a matter of fact事實(shí)上
based in總部位于
by e-mail通過電子郵件
contact information聯(lián)系方式,聯(lián)系信息
do business(in a place)(在某處)做生意
What exactly……究竟……
expand(in a specific market)(在特定市場)拓展
hear more about聽到更多關(guān)于
interested in對……感興趣
It's been great看起來很棒
marketing director營銷總監(jiān)
multi-national corporation跨國公司
reach(someone)聯(lián)絡(luò)到(某人)
set up shop建立店面
State-side美國的(在美國境外時指美國)
We'll be in touch.我們將保持聯(lián)系。
實(shí)景對話1A:It's been great talking to you. I am interested in hearing more about yourproducts.How can I contact you in the future?Do you have a card?
B:Yes!Here's my card. You can reach me by e-mail.Or this is our office phone number, you can also call me there. Would you mind sharing a business card?I'd like to follow up with you about some of the things we have talked about.
A:Sure. Let me give you my card, too.So you're the marketing director?
What areas will your company focus on marketing in the future?
B:Like I said, we are working on expanding in the Asian markets. We hope to set up a shop in Shanghai by the end of the year. I see from your card that you also have an office in Sydney?Do you do much business in Australia?
A:Yes, as a matter of fact, over a third of our holdings are based in Australia.
B:But your card says you're based in Chicago?
A:Yes, that's correct. We are headquartered there.
B:We make several trips to Chicago for trade shows every year.
A:很高興能夠和您談話。我想聽到更多有關(guān)你們產(chǎn)品的情況。以后,我該怎么和您聯(lián)系呢?您有名片嗎?
B:是的,這是我的名片。通過電子郵件您就可以聯(lián)系到我?;蛘哌@里有我的辦公室電話號碼,您也可以打這個電話找到我。您是否愿意給我一張您的名片?我想下回就我們談及的一些事情繼續(xù)和您探討。
A:當(dāng)然,我也給您一張我的名片。您是營銷總監(jiān)?你們公司在未來將會專注于哪些營銷領(lǐng)域?
B:正如我所說的,我們正致力于開拓亞洲市場。我們希望在年底之前在上海開一個店面。我從您的名片上得知,你們在悉尼也有辦事處?你們在澳大利亞的生意多嗎?
A:是的,我們控股公司的三分之一都在澳大利亞。
B:但是您的名片上顯示你們總部在芝加哥?
A:是的。我們的總部在那里。
B:每年因?yàn)檎逛N會,我們都會往返芝加哥多次。
實(shí)景對話2A:What's your contact information?How can I reach you in the future?
B:Let me give you one of my cards. Here.
A:Thanks!(Take time to study card)I notice from your card that your company is a subsidiary of the Delport Corporation. What exactly does your company do?
B:That's right, we are a part of Delport. We handle the bulk of the domestic market. Delport is a multi-national corporation.They have their hands full.We're only the State-side portion.
A:Oh, interesting……
B:Did you have a card I could have?
A:Oh yeah, of course. Let me find one for you, just a second.
B:No problem.
A:Here you go.
B:Thanks!We'll be in touch.
A:您的聯(lián)系方式是什么?以后我該如何和您聯(lián)系呢?
B:給您一張我的名片。
A:謝謝。(仔細(xì)研究名片內(nèi)容)我留意到您的名片上顯示您的公司是德爾波公司的子公司。貴公司具體是做什么的?
B:是的,我們是德爾波公司的一部分,我們負(fù)責(zé)大部分美國市場。德爾波是一個跨國公司,他們遍及各地,而我們只負(fù)責(zé)美國國內(nèi)部分。
A:哦,很有意思……
B:您能否給我一張您的名片?
A:哦,當(dāng)然。我找一張給您,稍等。
B:沒問題。
A:給您。
B:謝謝,我們保持聯(lián)系。