BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2020年10月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 冠狀病毒新研究

所屬教程:2020年10月BBC新聞聽力

瀏覽:

2020年10月13日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10303/20201012bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Stewart Macintosh.

斯圖爾特·麥金托什為您播報BBC新聞。

Russia and the EU have led calls for Armenia and Azerbaijan to respect a ceasefire in the Nagorno-Karabakh, which should have taken effect on Saturday. The Russian Foreign Minister Sergey Lavrov said the truce must be strictly enforced. The EU said it was extremely concerned by reports of further military action targeting civilians.

俄羅斯和歐盟帶頭呼吁亞美尼亞和阿塞拜疆尊重納戈爾諾-卡拉巴赫地區(qū)的?;饏f(xié)議,該協(xié)議本應(yīng)于周六生效。俄羅斯外長謝爾蓋·拉夫羅夫表示,必須嚴(yán)格執(zhí)行?;饏f(xié)議。有報道稱有進(jìn)一步針對平民的軍事行動,歐盟對此表示極度關(guān)注。

The security forces in Belarus have stepped up their efforts to suppress demonstrations against President Lukashenko's election victory in August. Water cannon and stun grenades were used against protesters. Activists say more than 400 people were arrested.

白俄羅斯安全部隊加緊鎮(zhèn)壓反對盧卡申科總統(tǒng)8月份選舉勝利的示威活動??棺h者使用了高壓水槍和眩暈手榴彈。活動人士稱有400多人被捕。

The UN's Food and Agriculture Organizations says more than nine million people in Sudan are in need of assistance because of flooding. The agency told the BBC that millions of hectares of farmland have been affected.

聯(lián)合國糧農(nóng)組織表示,由于洪災(zāi),蘇丹有900多萬人需要援助。該機構(gòu)告訴BBC,數(shù)百萬公頃的農(nóng)田受到影響。

There has been skepticism among campaigners in Nigeria after the announcement that a controversial police unit had been disbanded. They have complained that officers from the Special Anti-robbery Squad have been re-deployed rather than disciplined.

尼日利亞有爭議的警察部門宣布解散后,活動人士對此表示懷疑。并抱怨表示,反搶劫特別小組的警官被重新部署,但紀(jì)律不嚴(yán)明。

Police in Brazil have launched an operation to arrest a leader of a criminal gang, who was released by a Supreme Court judge. André Oliveira Macedo's organization has smuggled huge quantities of cocaine into Europe.

巴西警方展開行動,逮捕一名被最高法院法官釋放的犯罪團(tuán)伙頭目。安德烈·奧利維拉·馬塞多的組織向歐洲走私了大量可卡因。

New research in Australia suggests the coronavirus can survive for nearly a month on some surfaces. They found that it lingers on smooth surfaces such as mobile phone's, if they are left in room temperature and deprived of light.

澳大利亞的一項新研究表明,冠狀病毒可以在某些表面存活近一個月。研究發(fā)現(xiàn),如果把手機放在室溫下且光線不足的環(huán)境中,病毒會留在光滑的表面上,比如手機的表面。

There will be a presidential runoff in next week's self-declared Turkish Republic of Northern Cyprus. Neither president Mustafa Akinci nor his challenger Ersin Tatar won 50% in Sunday's vote.

自行宣布成立的北塞浦路斯土耳其共和國將于下周舉行總統(tǒng)決選??偨y(tǒng)穆斯塔法·阿辛奇和他的挑戰(zhàn)者額爾辛·塔塔爾都沒有在星期天的選舉中各贏得半數(shù)選票。

And Rafael Nadal of Spain has beaten Novak Djokovic to win the French Open Men's Tennis Tournament for the 19th time.

西班牙選手拉斐爾·納達(dá)爾擊敗諾瓦克·德約科維奇,第19次贏得法國網(wǎng)球公開賽。

BBC news.

BBC新聞。

BBC news with Stewart Macintosh.

Russia and the EU have led calls for Armenia and Azerbaijan to respect a ceasefire in the Nagorno-Karabakh, which should have taken effect on Saturday. The Russian Foreign Minister Sergey Lavrov said the truce must be strictly enforced. The EU said it was extremely concerned by reports of further military action targeting civilians.

The security forces in Belarus have stepped up their efforts to suppress demonstrations against President Lukashenko's election victory in August. Water cannon and stun grenades were used against protesters. Activists say more than 400 people were arrested.

The UN's Food and Agriculture Organizations says more than nine million people in Sudan are in need of assistance because of flooding. The agency told the BBC that millions of hectares of farmland have been affected.

There has been skepticism among campaigners in Nigeria after the announcement that a controversial police unit had been disbanded. They have complained that officers from the Special Anti-robbery Squad have been re-deployed rather than disciplined.

Police in Brazil have launched an operation to arrest a leader of a criminal gang, who was released by a Supreme Court judge. André Oliveira Macedo's organization has smuggled huge quantities of cocaine into Europe.

New research in Australia suggests the coronavirus can survive for nearly a month on some surfaces. They found that it lingers on smooth surfaces such as mobile phone's, if they are left in room temperature and deprived of light.

There will be a presidential runoff in next week's self-declared Turkish Republic of Northern Cyprus. Neither president Mustafa Akinci nor his challenger Ersin Tatar won 50% in Sunday's vote.

And Rafael Nadal of Spain has beaten Novak Djokovic to win the French Open Men's Tennis Tournament for the 19th time.

BBC news.

下載本課mp3 查看全部《2020年10月BBC新聞聽力》
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜昌市家旺濱湖國際英語學(xué)習(xí)交流群