英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 每日一句口語 >  第427篇

每日一句英語口語練習:all that glitters is not gold

所屬教程:每日一句口語

瀏覽:

tingliketang

2024年07月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240725/CRP-075410pWWt6C1Z.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

每日一句英語口語,開啟你的語言進步之旅!簡短精煉,助你快速提升口語流利度。跟我一起,每天進步一點點,讓英語交流更加自信自如!

今日口語練習:all that glitters is not gold 閃光的未必都是金子

這句話意味著外表看起來吸引人或誘人的事物,并不總是像它們表面所顯示的那樣有價值或真實。

詞匯解析:

glitters:動詞,意為“閃爍,發(fā)光”,這里用來形容物體表面反射光線,顯得耀眼或吸引人。

gold:名詞,指黃金,常用來象征貴重、有價值或高品質(zhì)的東西。

not:否定詞,表示“不是”。

例句說明:

描述表面現(xiàn)象與實質(zhì)不符:

Example: Just remember, all that glitters is not gold. That fancy car might look impressive, but it doesn't mean the owner is wealthy or happy.

記住,閃光的未必都是金子。那輛豪華車可能看起來很壯觀,但這并不意味著車主就富有或幸福。

在社交場合中的警示:

Example: In the world of social media, all that glitters is not gold. People often only show the best parts of their lives, hiding the struggles and challenges.

在社交媒體的世界里,閃光的未必都是金子。人們往往只展示他們生活中最好的部分,隱藏了奮斗和挑戰(zhàn)。

投資領域的智慧:

Example: Before investing in a new startup, remember that all that glitters is not gold. Do your research and due diligence to ensure the company has a solid foundation.

在投資一家新創(chuàng)業(yè)公司之前,請記住閃光的未必都是金子。做好你的研究和盡職調(diào)查,以確保公司有堅實的基礎。

這句話提醒我們在面對誘惑或做決定時要保持警惕,不要被表面的光鮮所迷惑,而要深入了解事物的本質(zhì)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市富樂大街5號樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦