每日一句英語口語,開啟你的語言進(jìn)步之旅!簡短精煉,助你快速提升口語流利度。跟我一起,每天進(jìn)步一點點,讓英語交流更加自信自如!今日口語練習(xí):Get a taste of your own medicine。
“Get a taste of your own medicine”中文翻譯是:“以其人之道還治其人之身”。強調(diào)了當(dāng)一個人用不正當(dāng)?shù)氖侄螌Υ齽e人時,最終可能會遭受同樣的對待或后果。
詞匯解析:
get a taste of:在這里,“get a taste of”并不是字面意思上的“嘗一嘗”某物的味道,而是指“體驗到”或“遭受到”某種感受或后果。它暗示了某種不愉快或負(fù)面的經(jīng)歷。
your own medicine:這里的“medicine”并非指真正的藥物,而是一種比喻,指的是“你用來對付別人的方法或手段”。因此,“your own medicine”可以理解為“你自己用來傷害或?qū)Ω秳e人的方式”。
例句說明:
基礎(chǔ)例句:
He often laughed at others' flaws, but when his own secrets were revealed, he finally got a taste of his own medicine.
他經(jīng)常嘲笑別人的缺陷,但當(dāng)他自己的秘密被揭露時,他終于嘗到了自己的苦頭。
擴展例句:
She used to gossip about people behind their backs, but when she found that her colleagues were starting to do the same to her, she learned the hard way that you get a taste of your own medicine.
她過去常常在背后說人壞話,但當(dāng)她發(fā)現(xiàn)同事們也開始對她這樣做時,她明白了以其人之道還治其人之身的道理。
The swindler thought he could keep deceiving people without being caught, but when his scam was exposed, he got a taste of his own trap.
那個騙子以為可以一直欺騙別人而不被發(fā)現(xiàn),但當(dāng)他的騙局被揭穿時,他嘗到了自己設(shè)下的陷阱的滋味。
以上便是每日口語練習(xí):Get a taste of your own medicine的內(nèi)容介紹,通過這些例句,可以更全面地理解其表達(dá)方式的含義和用法。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語水平。還可以加入聽力課堂官方QQ群(243171310),與英語學(xué)習(xí)者共同交流!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思黃石市市中心大上海經(jīng)典小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群