Last Sunday, my parents were not at home. So I had to look after my 5-year-old sister Nana by myself at home.
上周日,我父母不在家,所以我不得不獨自在家照顧五歲的妹妹娜娜。
In the morning, my sister asked me to tell her some stories.
早上,妹妹讓我給她講些故事。
I never thought that simple stories can be meaningful.
我從沒想過簡單的故事會有意義。
But after reading the stories to her, I found out some of them are really educational.
但在給她讀了這些故事后,我發(fā)現(xiàn)其中有些故事確實很有教育意義。
These stories are worth reading even for adults. Then I suggested we could sing some songs together.
這些故事成年人也值得一讀。隨后,我提議我們一起唱幾首歌。
Nana's sweet voice helped me relax a lot.
娜娜甜美的嗓音讓我放松了很多。
During lunch, I didn't cook rice well, so I only cooked noodles.
午餐時,我沒有做好米飯,所以只做面條。
And then we had a nap.
然后我們小睡了一會。
When we got up in the afternoon, it was 3pm.
下午我們起床時,已經(jīng)三點了。
She felted energetic and wanted to go to the near park.
她感到精力充沛,想去附近的公園。
Since the weather was pretty cold, I persuaded her to stay at home.
因為天氣很冷,我勸她呆在家里。
We watched some of her favourite cartoons and played games. We both had a good time.
我們看了她最喜歡的一些動畫片,還玩了游戲。我們都玩得很開心。
Although I felt a bit tired in the evening, I learnt how hard our parents worked to raise two kids at the same time.
雖然晚上我覺得有點累,但我知道了父母是同時撫養(yǎng)兩個孩子的辛勞。
I went to my parents, said loudly I love you and promised I would help them with more chores in the coming days.
我去找父母,大聲地說我愛你,并承諾今后我會幫他們做更多的家務(wù)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市丹霞公寓2區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群