英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 新奇事件簿 >  第533篇

新奇事件簿 吃爆米花導(dǎo)致廣告效果減弱

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2022年06月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/533.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The advertising people see while at the movies is less effective when audiences eat popcorn. This is the conclusion of a newly-published study from Germany's Cologne University. According to researchers, people remember the names of new brands or products by silently pronouncing them in their brains. However, with a mouth full of popcorn, this process is interrupted. The report is titled "Popcorn in the Cinema: Oral Interference Sabotages Advertising Effects". It describes how the chewing action interferes with the brain's "inner speech" that operates whenever we come across a new name. Researchers say: "This happens covertly, that is, without our awareness."

如果觀眾看電影時(shí)吃爆米花,那么他們看到的廣告的效果就會(huì)減弱。這是德國(guó)科隆大學(xué)最新發(fā)表的一份研究得出的結(jié)論。研究人員稱,如果在安靜狀態(tài)下向他們的大腦中宣讀,人們能記住新品牌和產(chǎn)品的名字。然而,如果滿嘴都是爆米花,記憶過(guò)程被擾亂。該報(bào)告題為“電影院的爆米花:口頭干預(yù)破壞廣告效果”。該報(bào)告描述了咀嚼行為如何干擾我們接觸一個(gè)新名字時(shí)運(yùn)作的大腦的“內(nèi)部語(yǔ)言”。研究人員表示:“這是暗中進(jìn)行的,我們意識(shí)不到。”

Researcher Sascha Topolinski invited 96 people to watch a movie. Half of the group was given popcorn, while the rest received a small sugar cube. A week later, the participants were asked to rate a series of products, including some of those they had seen adverts for during the movie. The sugar cube group remembered a lot more of the product names than those who ate popcorn. Mr Topolinski said: "The mundane activity of eating popcorn made participants immune to the pervasive effects of advertising." He added: "This finding suggests that selling candy in cinemas actually undermines advertising." This presents cinema owners with a dilemma. There is usually a 900% mark-up on popcorn sold in movie theatres.

研究員Sascha Topolinski邀請(qǐng)96人看電影。其中一半的人分發(fā)了爆米花,其他人則發(fā)一小塊糖。一周后,要求參加者辨別一系列產(chǎn)品,包括他們看電影時(shí)曾經(jīng)看到的產(chǎn)品。吃糖塊的一組記得的產(chǎn)品名字比吃爆米花的一組記得的多很多。Topolinski先生說(shuō):“吃爆米花這種平凡的行為導(dǎo)致參加者對(duì)廣告的入侵效應(yīng)免疫。”他補(bǔ)充說(shuō):“該發(fā)現(xiàn)表明,在電影院出售糖果會(huì)削弱廣告效果。”這導(dǎo)致電影院老板進(jìn)退兩難。電影院出售的爆米花價(jià)格比外面高出九倍。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宿遷市尚城世家英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦