This is AP News Minute.
這里是美聯(lián)社一分鐘新聞節(jié)目。
At least 7 people are dead after a tour bus and a semi-truck crashed early Sunday on a freeway near Palm Springs, California. The California Highway Patrol says at least 30 others were injured. There's no word yet on what caused the crash.
周六早些時(shí)候,一輛旅游巴士和小卡車在加利福尼亞棕櫚泉附近一條高速公路上相撞,造成至少7人死亡。加利福尼亞高速巡警表示,另外還有至少30人受傷。目前關(guān)于車禍起因還沒有任何消息。
Defense Secretary Ash Carter visited Northern Iraq Sunday for a closer assessment of the fight against the Islamic State group. He met with Kurdish leaders whose forces have launched a new defensive in the operation to wrest Mosul from the militants and with U.S. service members who are not far from the battle.
周日,美國(guó)國(guó)防部長(zhǎng)卡特(Ash Carter)視察了伊拉克北部,更近距離地評(píng)估打擊伊斯蘭國(guó)激進(jìn)組織的戰(zhàn)斗。他還會(huì)見了庫(kù)爾德領(lǐng)導(dǎo)人。在從IS激進(jìn)分子手中奪回摩蘇爾的行動(dòng)中,庫(kù)爾德力量和距離戰(zhàn)斗不遠(yuǎn)處的美國(guó)軍人發(fā)動(dòng)了新的防守行動(dòng)。
With just over two weeks to go before Election Day, the presidential candidates are pushing their messages in battleground states. Hillary Clinton spent the day in North Carolina. Donald Trump was campaigning in must-win Florida. His camp acknowledging he's trailing in the race, but insisting he still has a viable path to win the White House.
距離選舉日還有兩周多的時(shí)間,總統(tǒng)候選人們?cè)诟?jìng)爭(zhēng)激烈的州繼續(xù)傳達(dá)自己的信息。希拉里·克林頓走訪了北卡羅來(lái)納。唐納德·特朗普在必須取勝的佛羅里達(dá)州活動(dòng)。他的陣營(yíng)承認(rèn)他在競(jìng)選中已經(jīng)落后,但是堅(jiān)持稱他仍有可能入主白宮。
And it's been a day following a long night of celebration for Chicago Cubs' fans, who are heading to the world series for the first time in 71 years.
一天前,芝加哥小熊隊(duì)球迷舉行了整晚的慶?;顒?dòng)。這是71年來(lái)的首次挺進(jìn)世界職業(yè)棒球大賽。
Kelly Daschle, the Associated Press with AP News Minute.
Kelly Daschle為您報(bào)道美聯(lián)社一分鐘新聞。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市標(biāo)山壹號(hào)公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群