英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第606篇

新奇事件簿 檢測(cè)兒童膽固醇水平

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2023年01月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/605.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Child health experts believe children should be regularly screened for cholesterol levels. New guidelines from America’s National Institutes of Health recommend the regular screening of kids between the ages of 9 and 11. Doctors say with increasing obesity rates in children, it is essential that steps are taken to make kids aware of their health. They say identifying high cholesterol early can prevent heart disease later on in life. Around 15 per cent of U.S. kids are overweight or obese; a figure that rises to 30 per cent for teenagers. Over ten per cent of children in America have high cholesterol. The test is very simple – just a finger prick blood sample can tell doctors which children are most at risk.

兒童健康專(zhuān)家相信,兒童應(yīng)該經(jīng)常檢測(cè)膽固醇水平。來(lái)自美國(guó)國(guó)立衛(wèi)生研究院的最新研究建議9歲至11歲的兒童經(jīng)常檢測(cè)膽固醇水平。醫(yī)生們表示,由于兒童肥胖率越來(lái)越高,必須采取措施讓孩子們意識(shí)到健康狀況。他們說(shuō),及早鑒別高膽固醇可以預(yù)防以后出現(xiàn)心臟病。大約15%的美國(guó)兒童超重或肥胖。在青少年中,該數(shù)字增加了30%。美國(guó)超過(guò)10%的兒童膽固醇高。該檢測(cè)非常簡(jiǎn)單——一滴手指血就可以告訴醫(yī)生哪一名兒童膽固醇水平比較危險(xiǎn)。

Dr Stephen Daniels of the National Heart, Lung and Blood Institute and one of the authors of the guidelines explained the importance of starting a screening programme: "The more we learn about heart disease and stroke in adults, the more we know that the process begins in childhood and progresses over time," he said. He believes the guidelines will help identify children who genetically are at a higher risk of having high cholesterol. Dr Daniels added: "We as pediatricians really need to get kids started on the right track and keep them in as low a risk category as possible." The guidelines recommend ways to increase the heart’s health. They say mothers should start with breast-feeding and introduce a low-fat diet for babies.

Stephen Daniels是國(guó)家心臟、肺和血液研究所一位醫(yī)生,也是該指導(dǎo)方針的一位作者,他解釋了開(kāi)始檢測(cè)項(xiàng)目的重要性:“對(duì)成年人心臟病和中風(fēng)了解得越多,我們就更了解這個(gè)過(guò)程在童年時(shí)期就已經(jīng)開(kāi)始,而且隨著時(shí)間不斷發(fā)展。”他相信這些指引方針可以幫助鑒別有高膽固醇遺傳基因的兒童。Daniels補(bǔ)充說(shuō):“作為兒科醫(yī)師,我們非常需要讓兒童走向正確的軌道,盡可能讓他們處于低風(fēng)險(xiǎn)級(jí)別。”指引方針建議了增強(qiáng)心臟健康的方法。他們說(shuō),母親們應(yīng)該從母乳喂養(yǎng)開(kāi)始,嬰兒時(shí)期就選擇低脂肪的飲食。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思十堰市自然家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦