很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:call a spade a spade的資料,希望你能有所收獲!
很多人認為 call a spade a spade 的起源具有種族歧視意味。事實并非如此。盡管 spade 有時被用來稱呼黑人,但從詞源學上來看,這一含意和本短語并無任何實際關聯(lián)。
Call a spade a spade 的起源至少可以追溯到 1520 年,其中 spade 意為『鐵鍬,鏟子』。Call a spade a spade 作『直接了當,直言不諱』解。英國英語中的 to call a spade a bloody shovel 即來源于此,其含意亦為『直言不諱』,只是相比之下后者的語氣更強一些。
spade 被美國種族歧視主義者所借用只是 1920 年代的事。此義可能來源于紙牌游戲,如“黑得像 ACE”。
雖然這一短語本身并無種族歧視含意,但在容易造成這種誤會的場合我們最好還是避免使用。事實上,出于文體的需要,我們也應避免使用這種“老掉牙”的陳詞爛調(diào)。
以上就是英語俗語:call a spade a spade的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!