很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽(tīng)不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書(shū)面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽(tīng)力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):Pandora’s Box的資料,希望你能有所收獲!
Pandora’s Box
這個(gè)英語(yǔ)成語(yǔ)似乎已為漢語(yǔ)所接受,在漢語(yǔ)中已有“潘朵拉的盒子”這一直譯的說(shuō)法,它的實(shí)際意義是“災(zāi)禍的根源”。那末Pandora是誰(shuí)呢?為什么Pandora的盒子是萬(wàn)惡之源呢?Pandora原來(lái)是希臘神話中的一個(gè)人物?;鹕衿樟_米修斯違抗了宙斯的意志,給人類帶來(lái)了火種,激怒了這位主神。于是宙斯令他的兒子創(chuàng)造一個(gè)名為Pandora的嫵媚少女,讓她帶著一個(gè)裝著種種可以制造人間災(zāi)難的禮盒來(lái)到人間,以在世界上制造災(zāi)難,散布禍種,以泄仇恨:
Some people think that money always brings them happiness but they forget that sometimes it is a Pandora’s Box.
有些人以為金錢(qián)總能給他們帶來(lái)幸福,但他們忘記了金錢(qián)有時(shí)是災(zāi)禍之源。
Scientific inventions can benefit mankind; on the other hand, they sometimes might open Pandora’s Box.
科學(xué)發(fā)明可以造福人類,但另一方面,它有時(shí)也可能給人類帶來(lái)無(wú)窮的災(zāi)禍。
以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):Pandora’s Box的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!