英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第432篇

福爾摩斯探案集·藍(lán)寶石案 第10期:一頂奇怪的帽子(10)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年11月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/lbsa10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"But his wife -- you said that she had ceased to love him."

"可是他的妻子--你剛才說(shuō)過(guò)她已經(jīng)不再愛(ài)他了。"

"This hat has not been brushed for weeks.

"這頂帽子已經(jīng)有好幾個(gè)星期沒(méi)有撣撣刷刷了。

When I see you, my dear Watson, with a week's accumulation of dust upon your hat,

我親愛(ài)的華生,如果我看到你的帽子堆積了個(gè)把星期的灰塵,

and when your wife allows you to go out in such a state,

而且你的妻子聽(tīng)之任之,就讓你這個(gè)樣子去出訪,

I shall fear that you also have been unfortunate enough to lose your wife's affection."

我恐怕你也已經(jīng)很不幸地失去你的妻子的愛(ài)情了。"

"But he might be a bachelor."

"可是他可能是個(gè)單身漢哪!"

"Nay, he was bringing home the goose as a peace-offering to his wife. Remember the card upon the bird's leg."

"不可能,因?yàn)槟翘焱砩纤涯侵基Z帶回家去作為一件表示親善的禮物獻(xiàn)給他的妻子的。你可別忘了系在鵝腿上的那張卡片。"

"You have an answer to everything. But how on earth do you deduce that the gas is not laid on in his house?"

"你對(duì)每個(gè)問(wèn)題都做出了解答,可是你究竟是怎樣推斷出他家里沒(méi)有安煤氣燈的呢?"

"One tallow stain, or even two, might come by chance; but when I see no less than five,

"一滴燭油、或者甚至是兩滴燭油,那可能是偶然滴上的;可是當(dāng)我看到至少有五滴燭油時(shí),

I think that there can be little doubt that the individual must be brought into frequent contact with burning tallow

我認(rèn)為毫無(wú)疑問(wèn)每一滴燭油都一定是由于常和點(diǎn)燃著的蠟燭接觸而滴上的。

walks upstairs at night probably with his hat in one hand and a guttering candle in the other.

比方說(shuō),夜里上樓時(shí)很可能是一手拿著帽子,而另一只手拿著淌著燭油的蠟燭。

Anyhow, he never got tallow-stains from a gas-jet. Are you satisfied?"

不管怎么說(shuō),他決不可能從煤氣燈上沾上燭油。你現(xiàn)在相信了吧?"

"Well, it is very ingenious," said I, laughing;

"太好了,你的腦子真靈,"我笑著說(shuō),"

"but since, as you said just now, there has been no crime committed,

但是既然象你剛才所說(shuō)的,這中間沒(méi)有犯罪行為,

and no harm done save the loss of a goose, all this seems to be rather a waste of energy."

除了失去一只鵝以外,并未造成任何危害,所有的一切看來(lái)都是浪費(fèi)精力了。"

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市光榮樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦