英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第530篇

福爾摩斯探案集·工程師大拇指案 第20期:被砍掉的大拇指(6)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年11月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/gcsdmza20.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

But I am somewhat headstrong by nature, and the more ready to engage in an affair when there is some obstacle in the way.

但是我這個人天生有點固執(zhí),在從事某項工作而遇到阻礙時,就會更加堅持不懈。

I thought of my fifty-guinea fee, of my wearisome journey, and of the unpleasant night which seemed to be before me.

我想到我那五十畿尼的酬金,那一趟疲憊的旅行,還有看來擺在我面前的將是一個很不愉快的夜晚。

Was it all to go for nothing?

是否這一切都毫無代價地讓它們付諸東流呢?

Why should I slink away without having carried out my commission, and without the payment which was my due?

為什么我不完成委托給我的任務,也不領取我應得的報酬就偷偷逃走呢?

This woman might, for all I knew, be a monomaniac.

就我所看到的,她可能是個偏執(zhí)狂的女人。

With a stout bearing, therefore, though her manner had shaken me more than I cared to confess,

因此,盡管她的神態(tài)給我的震動大大超過了我所愿意承認的程度,

I still shook my head and declared my intention of remaining where I was.

我卻態(tài)度堅定,依舊搖搖頭,表明我要留在那里的意圖。

She was about to renew her entreaties when a door slammed overhead,

她正要重新提出她的懇求,這時只聽見樓上有很響的關門聲,

and the sound of several footsteps was heard upon the stairs.

接著就聽到樓梯上的一些腳步聲。

She listened for an instant, threw up her hands with a despairing gesture,

她傾聽了片刻,舉起雙手做了一個絕望的姿勢,

and vanished as suddenly and as noiselessly as she had come.

便和她來時一樣,悄無聲息地遽然消失了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市鐵匠營小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦