Actually, I need two: one for me, and one for my friend Zooey Deschanel.
我要兩份,一份給我,一份給我的朋友佐伊·丹斯切爾
What? You look like her. Everybody does.
干嘛?你看起來(lái)像她啊。誰(shuí)不像她啊。
It's the least expensive look you can do and still get laid.
她造型最省置裝費(fèi),又有人愿意"睡"。
God, this is from storage. I haven't seen it in years.
這些是儲(chǔ)物間里的東西都好多年沒(méi)見(jiàn)到了。
Wow, you had all these closets, and no one in your family is gay?
你們擁有這些衣柜,家族里卻沒(méi)人"出柜"嗎?
Look! It's the Louie the XVI I used to have in my playroom.
這路易十六的衣柜以前是放在我游戲房呢。
My cousin Peter and I used to climb in here and play French Revolution.
以前我都跟我表弟彼得一起爬進(jìn)去,然后重演法國(guó)大革命。
I'd be Marie Antoinette, and he'd help me put my hair up in a high chignon.
我扮演瑪麗·安托瓦內(nèi)特,然后他會(huì)幫我把頭發(fā)弄上假髻。
Oh, now I'm feeling bad for his wife.
我突然覺(jué)得他老婆真可憐。
So where do you think the cup is?
那個(gè)獎(jiǎng)杯會(huì)放哪里呢
Let's look over there. Oh, this is from the summer house.
看看那邊吧。這是避暑別墅的東西。
Max, you know the expression "born with a silver spoon in your mouth"? This is mine.
麥克斯,你聽(tīng)過(guò)有句話叫"含著銀湯匙出生嗎"?這是我的。
Miss, do not handle that. I'm asking you to put it down right now.
小姐,請(qǐng)勿觸碰。請(qǐng)您立刻放下。
Hey, you might wanna relax the attitude.
你最好注意一下你的態(tài)度
You really think my friend Jennifer Love Hewitt, international movie and LifeTime channel superstar, is gonna steal a used spoon?
你覺(jué)得我朋友,詹妮弗·洛芙·休伊特,這位國(guó)際電影明星與生活臺(tái)巨星,會(huì)偷人家用過(guò)的湯匙嗎?
Sorry, I didn't recognize you. Now I see it.
抱歉,前面沒(méi)認(rèn)出來(lái)?,F(xiàn)在認(rèn)出來(lái)了。
I thought I was Zooey Deschanel.
我不是佐伊·丹斯切爾嗎
Eh, six of one. All you hollywood brunettes look alike.
半斤八兩啦。好萊塢褐發(fā)女星都長(zhǎng)得差不多。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市觀林苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群