影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 破產(chǎn)姐妹第二季 >  第245篇

聽美劇學(xué)英語·破產(chǎn)姐妹第二季 第258期:阿憨炒掉卡洛琳

所屬教程:破產(chǎn)姐妹第二季

瀏覽:

2021年09月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10353/258.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Punctuality is the number one rule in my employee handbook, which I've adorably named The Han-book.

守時是我寫在員工手冊,又名"阿憨手冊"的第一準(zhǔn)則。

Relax, Han. Nobody's gonna die if I'm not here to drop off a tuna melt.

別緊張,阿憨。我沒來給客人端金槍魚三明治,客人也不會死啦。

In fact, they're more likely to die if I do drop it off.

其實,我真給他們上菜,他們吃了還更可能會死呢。

Late, and with an attitude. You think you're too good for the diner?

遲到了還這么囂張。你覺得在這干活很掉價嗎?

Of course she thinks that.

她當(dāng)然是這么想啦。

I think sourdough bread is too good for this diner.

這店連酸酵種面包都不配賣好嗎。

Well, what other career option do you have, Caroline?

那你又有什么其他工作選擇呢,卡洛琳?

Hmm, let's see. Cupcakes? No, wait, your shop didn't last six months.

比如說,小蛋糕店嗎?不,你那店開張不到半年就倒了。

Don't go there, Han.

別哪壺不開提哪壺。

Oh, I'm already there. And now I'm back.

我偏要提,我提起又放下了。

Why so moody, Han? Are you man-struating?

干嘛這么大脾氣啊,阿憨?你"大姨夫"來了嗎?

Is it that time of the man-th?

又到了每月流血的時候了嗎?

That shop was our dream, Han, and this is just a dumb diner.

阿憨,那店是我們的夢想,而你這只是個傻逼餐廳。

You're fired.

你被炒了。

Ooh! I'm fired? Max, Han just fired me.

還炒我??!麥克斯,阿憨炒了我呢。

You lucky son of a whore.

你個幸運的小騷貨。

I'm serious, Caroline. You called my diner "dumb."

卡洛琳,我是認(rèn)真的。你居然說我的餐廳"傻逼"。

Well, at least my diner's still open and successful, whereas your cupcake shop was so dumb, it failed.

好歹我的餐廳現(xiàn)在還沒倒閉,開得好好的,但你的傻逼小蛋糕店,都傻逼得倒閉了吧。

Ooh, he did not go there.

他不是真提了這壺吧。

I went there, and then I came back, and then I went there again.

我就提這壺,然后又放下,然后我再提一遍。

You know what? I don't need this.

我干嘛要受你的氣。

Well, actually, you do kinda need this 'cause we broke.

因為我們還真需要這薪水,我倆是窮光蛋。

Broke or not, I don't have to stand here and take this. I quit.

管它的,老娘就是不要在這聽他放屁。我不干了。

Oh, really? You quit? You must be dumber than my diner because I already fired you.

是嗎,你不干啦?你腦子比我這餐廳還傻逼吧,你都被炒了,還怎么不干。

Han, I know you've had it up to here, but you need to relax.

阿憨,我知道你火氣上腦到這高度了,但你太過了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寶雞市寶雞市社會福利院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語的動畫學(xué)英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦